小尖刺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小尖刺」通常指的是一種小而尖的物體或生物的特徵,可能用來描述某些植物的刺、動物的尖牙,或是形狀尖銳的物件。這個詞在某些情境下也可以引申為形容某種小的、但可能造成傷害或困擾的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small sharp thing.
  2. A tiny pointy part.
  3. A small sharp object.
  4. A small, sharp projection.
  5. A small and sharp feature that can prick or hurt.
  6. A diminutive, pointed protrusion that may cause discomfort.
  7. A minor yet potentially harmful sharp projection.
  8. A small, acute point that can inflict pain or irritation.
  9. A minor sharp appendage that can lead to injury or annoyance.
  10. A diminutive sharp spike that can cause minor injuries.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Spike

用法:

通常指長而尖的物體,常見於植物或某些動物身上,能夠刺入或穿透物體。這個詞可以用來形容某些植物的刺或動物的尖牙。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵植物的尖刺讓我感到不舒服。

The spikes on this plant make me uncomfortable.

例句 2:

他不小心被那根尖刺刺到了手。

He accidentally pricked his hand on that spike.

例句 3:

這種魚有著非常尖銳的刺,必須小心處理。

This fish has very sharp spikes and must be handled carefully.

2:Thorn

用法:

特別用於形容植物上的尖刺,通常是保護植物不被動物吃掉的機制。這個詞通常用於形容玫瑰等植物的刺。

例句及翻譯:

例句 1:

玫瑰上的刺讓我在摘花時小心翼翼。

The thorns on the rose make me careful when picking flowers.

例句 2:

這棵植物的刺很尖銳,最好不要隨意觸碰。

The thorns on this plant are very sharp, so it's best not to touch them.

例句 3:

他被一根刺刺傷了手指。

He got his finger hurt by a thorn.

3:Prickle

用法:

通常指小而尖的物體,常見於某些植物或動物身上,能夠對皮膚造成輕微的刺痛感。常用於描述小刺或刺痛感。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物的刺讓我感到一陣刺痛。

The prickles on this plant gave me a sharp sting.

例句 2:

我在草地上走的時候不小心踩到了小刺。

I accidentally stepped on some prickles while walking on the grass.

例句 3:

她的手被小刺刺到了,感到非常不舒服。

Her hand got pricked by some small spikes, and she felt very uncomfortable.

4:Barb

用法:

指帶有倒刺的尖物,常見於魚鉤或某些動物的刺。這種結構使得物體不易拔出,通常用於捕獲或防禦。

例句及翻譯:

例句 1:

這根魚鉤有倒刺,所以很難拔出。

This fish hook has a barb, so it's hard to pull out.

例句 2:

這種動物的刺上有倒刺,讓捕食者很難接近。

The spines on this animal have barbs, making it hard for predators to approach.

例句 3:

他不小心被帶有倒刺的物體刺傷了。

He accidentally got hurt by an object with a barb.