「意思」這個詞在中文中主要指的是某件事物的意義、含義或想法。它可以用來表達某個詞語、句子或行為的內涵,或是某個人的意圖和想法。根據上下文,「意思」也可以用來表示某種理解或解釋。
指一個詞、短語或符號所代表的概念或內涵。它通常用於語言學或文學分析中,以探討詞語的定義和用法。在日常生活中,人們會討論某個詞的意思,或是某句話在特定情境下的含義。
例句 1:
這個詞的意思是什麼?
What is the meaning of this word?
例句 2:
在這篇文章中,作者試圖傳達深層的意思。
In this article, the author tries to convey a deeper meaning.
例句 3:
我們需要了解這句話的真正意思。
We need to understand the true meaning of this sentence.
用於強調某事物的重要性或影響力,通常在討論事件、文化或社會現象時使用。它可以用來描述某個事件對歷史或社會的影響,或是某個行為在特定情境下的重要性。
例句 1:
這個發現對科學界有著重要的意義。
This discovery has significant meaning for the scientific community.
例句 2:
我們必須考慮這個決定的長期意義。
We must consider the long-term significance of this decision.
例句 3:
這篇文章探討了文化遺產的意義。
This article explores the significance of cultural heritage.
指某人做某事的目的或動機,常用於心理學或社會學的討論中。它可以用來解釋某個行為背後的原因,或是某句話中隱含的意圖。
例句 1:
她的意圖是幫助他,而不是讓他感到尷尬。
Her intention was to help him, not to embarrass him.
例句 2:
我們需要了解他這樣做的意圖。
We need to understand his intention behind doing this.
例句 3:
他的話語中隱含著明確的意圖。
There was a clear intention behind his words.
通常用於描述某個行為或言論可能引發的結果或後果,強調其潛在的意義或影響。它在法律、商業和倫理討論中經常出現,因為某些行為可能會有意想不到的結果。
例句 1:
這項政策的潛在影響值得我們關注。
The implications of this policy are worth our attention.
例句 2:
他的話有著深刻的含義,可能會影響未來的決策。
His words have deep implications that could affect future decisions.
例句 3:
這種行為的後果可能會很嚴重。
The implications of this behavior could be serious.