「淪陷」這個詞在中文中主要指的是某個地方、國家或組織被敵人、外力或其他因素控制或占領的狀態。這個詞通常帶有負面意涵,表示失去自由或自主權的情況。在歷史和政治語境中,「淪陷」常用來描述戰爭中的城市或地區被敵軍佔領的情況。它也可以用於比喻意義上,形容某人或某事陷入困境或無法自拔的狀態。
通常用於描述某個地方或國家失去控制或被敵人占領的情況。在歷史上,這個詞經常用於描述城鎮或國家的淪陷。例如,某個城市在戰爭中被敵軍攻陷,可以說「這座城市淪陷了」。
例句 1:
這座城市在戰爭中迅速淪陷。
The city fell quickly during the war.
例句 2:
他們的防線在敵軍的攻擊下崩潰,導致整個城市的淪陷。
Their defenses collapsed under the enemy's attack, leading to the fall of the entire city.
例句 3:
歷史上許多國家都經歷過淪陷的悲劇。
Many countries have experienced the tragedy of falling in history.
用於描述某個系統、結構或組織的崩潰或失敗,通常與失去控制或無法維持運作有關。在某些情況下,這個詞可以用來形容一個國家或政權的淪陷,表示其無法持續運作或抵抗外部壓力。
例句 1:
這個政權的崩潰導致了整個國家的淪陷。
The collapse of the regime led to the downfall of the entire country.
例句 2:
經濟的崩潰使得社會陷入混亂,人民的生活陷入困境。
The economic collapse plunged society into chaos and people's lives into trouble.
例句 3:
這座建築的崩潰是由於缺乏維護和支持。
The collapse of the building was due to lack of maintenance and support.
通常用於描述被囚禁或控制的狀態,這個詞在某些情況下可以用來比喻淪陷的情況,表示失去自由和自主權。它可以用於描述個人或群體被迫接受某種控制或影響的情況。
例句 1:
在戰爭中,許多士兵遭受了長期的囚禁。
Many soldiers suffered long periods of captivity during the war.
例句 2:
他在敵人手中淪陷,經歷了艱難的囚禁生活。
He fell into the hands of the enemy and experienced a difficult life in captivity.
例句 3:
這部電影講述了一個被囚禁的故事,反映了淪陷的痛苦。
The movie tells a story of captivity, reflecting the pain of being trapped.
用於描述外部力量控制或佔領某個地區或國家的情況,通常與軍事行動或政治控制有關。這個詞在歷史上常用於描述戰爭後的局勢,例如某個國家被佔領後的情況。
例句 1:
這個地區在戰爭後被外國軍隊佔領。
The area was occupied by foreign troops after the war.
例句 2:
在外國佔領期間,當地居民經歷了艱難的生活。
During the occupation, the local residents experienced a difficult life.
例句 3:
歷史上許多國家都遭受過外國的佔領。
Many countries in history have suffered foreign occupation.