「新城」這個詞在中文中通常指的是新建的城市或社區,或是指某個地方的名稱。這個詞可以用來描述一個新的城市發展區域,或是某個地方的更新和重建。它也可能是某些特定地名的組合,例如「新城鎮」或「新城區」。
通常指的是在原有城市之外新建的城鎮,這些城鎮經常會設計得更現代,並且有規劃的社區設施。這些新城鎮可能是為了解決城市擁擠問題而建立的,並且通常會吸引那些希望在較新環境中生活的人們。
例句 1:
這個新城鎮提供了許多現代化的便利設施。
This new town offers many modern amenities.
例句 2:
政府計劃在郊區建立一個新城鎮。
The government plans to build a new town in the suburbs.
例句 3:
新城鎮的規劃包括公園和學校。
The planning for the new town includes parks and schools.
通常指的是城市內部或周邊的新開發區域,這些區域可能是商業、住宅或工業用途,並且通常伴隨著基礎設施的改善。新區的開發通常是為了促進城市的經濟增長和擴張。
例句 1:
這個新區的開發吸引了很多企業進駐。
The development of this new district has attracted many businesses.
例句 2:
新區的交通設施非常便利。
The transportation facilities in the new district are very convenient.
例句 3:
市政府正在推動新區的建設,以促進經濟發展。
The city government is promoting the construction of the new district to boost economic development.
通常指的是新建的社區,這些社區可能是由一系列住宅、商業設施和公共空間組成,旨在為居民提供良好的生活環境。這些新社區往往會有社交活動和居民組織,以促進鄰里互動。
例句 1:
這個新社區的設施非常完善,適合家庭居住。
The facilities in this new community are very well-equipped for families.
例句 2:
新社區定期舉辦活動來促進鄰里關係。
The new community regularly holds events to promote neighborhood relationships.
例句 3:
居民們對於新社區的設計感到非常滿意。
Residents are very satisfied with the design of the new community.
這個詞通常用來描述一個城市中新開發的區域,可能是因為城市擴張或重建而形成的。這些新區域可能包含新的商業設施、住宅和公共服務。
例句 1:
這個新區域的房價正在上升。
The housing prices in this new area are rising.
例句 2:
新區域的規劃考慮到了環保和可持續發展。
The planning for the new area takes into account environmental protection and sustainability.
例句 3:
許多家庭選擇搬到這個新區域,因為那裡的生活條件更好。
Many families choose to move to this new area because of the better living conditions.