是一百七十元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「是一百七十元」這句話的意思是指某物的價格或費用為一百七十元。在這個句子中,「一百七十元」是金額的具體數字,通常用於描述商品的售價、服務的收費或其他與金錢有關的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. It costs one hundred seventy.
  2. The price is one hundred seventy.
  3. The amount is one hundred seventy.
  4. It is the value of one hundred seventy.
  5. The total is one hundred seventy.
  6. The cost amounts to one hundred seventy.
  7. The expense is one hundred seventy.
  8. The charge is one hundred seventy.
  9. The financial requirement is one hundred seventy.
  10. The sum is one hundred seventy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:It costs

用法:

這是一個常用的表達方式,用於說明某物的價格。它通常用於商業環境或日常生活中,當人們詢問某物的價格時,商家或賣家會用這種方式回答。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是五百元,但這個品牌的設計真的很獨特。

It costs five hundred for this clothing, but the design of this brand is really unique.

例句 2:

這本書的價格是三百元。

It costs three hundred for this book.

例句 3:

這個套餐的價格是八百元,包含了所有的服務。

It costs eight hundred for this package, which includes all services.

2:The price is

用法:

用於直接陳述某物的售價,通常在商業交易或購物時使用。這句話常用於提供清晰的價格資訊。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電視的價格是一萬二千元。

The price is twelve thousand for this TV.

例句 2:

這個產品的價格是五百元。

The price is five hundred for this product.

例句 3:

這家餐廳的午餐套餐價格是六百元。

The price is six hundred for the lunch set at this restaurant.

3:The amount is

用法:

這個表達方式常用於描述具體的金額,通常用於財務報告或會計上下文中。它可以用於強調某個數字的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是兩千元。

The amount is two thousand for this transaction.

例句 2:

這個帳單的金額是一千五百元。

The amount is fifteen hundred for this bill.

例句 3:

我們的預算金額是三萬元。

The amount is thirty thousand for our budget.

4:The total is

用法:

這個詞通常用於結算或總結時,表示最終的金額。在餐廳或商店結帳時,常會用到這個表達。

例句及翻譯:

例句 1:

這次購物的總金額是八百元。

The total is eight hundred for this shopping.

例句 2:

這次旅行的總金額是五千元。

The total is five thousand for this trip.

例句 3:

我們的賬單總金額是一千元。

The total is one thousand for our bill.