「是一百七十元」這句話的意思是指某物的價格或費用為一百七十元。在這個句子中,「一百七十元」是金額的具體數字,通常用於描述商品的售價、服務的收費或其他與金錢有關的情況。
這是一個常用的表達方式,用於說明某物的價格。它通常用於商業環境或日常生活中,當人們詢問某物的價格時,商家或賣家會用這種方式回答。
例句 1:
這件衣服的價格是五百元,但這個品牌的設計真的很獨特。
It costs five hundred for this clothing, but the design of this brand is really unique.
例句 2:
這本書的價格是三百元。
It costs three hundred for this book.
例句 3:
這個套餐的價格是八百元,包含了所有的服務。
It costs eight hundred for this package, which includes all services.
用於直接陳述某物的售價,通常在商業交易或購物時使用。這句話常用於提供清晰的價格資訊。
例句 1:
這台電視的價格是一萬二千元。
The price is twelve thousand for this TV.
例句 2:
這個產品的價格是五百元。
The price is five hundred for this product.
例句 3:
這家餐廳的午餐套餐價格是六百元。
The price is six hundred for the lunch set at this restaurant.
這個表達方式常用於描述具體的金額,通常用於財務報告或會計上下文中。它可以用於強調某個數字的重要性。
例句 1:
這筆交易的金額是兩千元。
The amount is two thousand for this transaction.
例句 2:
這個帳單的金額是一千五百元。
The amount is fifteen hundred for this bill.
例句 3:
我們的預算金額是三萬元。
The amount is thirty thousand for our budget.
這個詞通常用於結算或總結時,表示最終的金額。在餐廳或商店結帳時,常會用到這個表達。
例句 1:
這次購物的總金額是八百元。
The total is eight hundred for this shopping.
例句 2:
這次旅行的總金額是五千元。
The total is five thousand for this trip.
例句 3:
我們的賬單總金額是一千元。
The total is one thousand for our bill.