未成文法的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未成文法」是指那些並非正式書面化的法律規範或規則,這些規範通常是透過習慣、慣例或社會共識而形成的。在法律體系中,未成文法可能包括習慣法、判例法或社會道德標準等,這些法律雖然沒有明文規定,但在實務上卻具有約束力。

依照不同程度的英文解釋

  1. Rules that are not written down.
  2. Laws that come from customs and practices.
  3. Legal norms based on tradition.
  4. Laws that are accepted but not formally documented.
  5. Legal principles derived from societal practices.
  6. Unwritten laws that guide behavior in a community.
  7. Cultural or customary practices that have legal implications.
  8. Legal standards developed through historical practices rather than formal legislation.
  9. Norms and rules that are recognized as binding but lack formal codification.
  10. Informal legal rules that arise from social customs rather than official laws.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unwritten law

用法:

指那些未經正式立法程序而形成的法律規範,通常依賴於社會共識和慣例。這些法律可能在特定社會或文化中被廣泛接受,但並未以書面形式存在。它們往往反映了社會的道德標準和價值觀。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些文化中,未成文法比正式法律更具影響力。

In some cultures, unwritten law has more influence than formal legislation.

例句 2:

這個社區的未成文法對於解決糾紛非常重要。

The unwritten law in this community is crucial for resolving disputes.

例句 3:

他們遵循的未成文法使得社會運作更加順暢。

The unwritten laws they follow make social interactions smoother.

2:Customary law

用法:

這是指基於社會習俗和傳統形成的法律規範,通常在特定社會或文化中得到承認。習慣法的內容可能隨著時間和社會變遷而變化,並且在某些情況下可能會與成文法相衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

在許多原住民社會中,習慣法仍然是主要的法律體系。

In many indigenous societies, customary law remains the primary legal system.

例句 2:

習慣法在調解社會衝突方面發揮了重要作用。

Customary law plays an important role in mediating social conflicts.

例句 3:

他們的法律系統中包含了許多習慣法的元素。

Their legal system incorporates many elements of customary law.

3:Common law

用法:

這是一種基於法院判決和習慣的法律體系,與成文法相對。普通法的發展依賴於過去的案例和法官的判決,而不是僅僅依賴於立法機構的法律。

例句及翻譯:

例句 1:

普通法系統的發展依賴於判例和法官的解釋。

The development of the common law system relies on precedents and judicial interpretations.

例句 2:

普通法的靈活性使得法律能夠適應不斷變化的社會需求。

The flexibility of common law allows it to adapt to changing societal needs.

例句 3:

許多國家的法律系統都受到普通法的影響。

The legal systems of many countries are influenced by common law.

4:Tradition-based law

用法:

這是指基於社會傳統和文化習俗而形成的法律規範,通常不以書面形式存在,但在特定社會中具有約束力。這些法律反映了社會的道德觀和價值觀。

例句及翻譯:

例句 1:

傳統法律在某些社會中對於維持秩序至關重要。

Tradition-based law is crucial for maintaining order in certain societies.

例句 2:

他們的法律體系中包含許多基於傳統的法律規範。

Their legal system includes many tradition-based laws.

例句 3:

在這個社區中,傳統法律對於解決爭端非常重要。

In this community, tradition-based law is very important for resolving disputes.