「所多瑪」是指《聖經》中的一座城市,與其姊妹城市蛾摩拉(Gomorrah)一起,因為其居民的罪惡行為而遭到上帝的毀滅。這個故事通常被解釋為對於道德敗壞和不道德行為的警示。在現代語境中,「所多瑪」有時被用來形容道德敗壞或社會腐敗的地方。
指《聖經》中的一座城市,因其居民的罪惡行為而遭到毀滅。這個詞在文化中常用來代表道德敗壞。
例句 1:
所多瑪的故事提醒我們要保持道德的警覺。
The story of Sodom reminds us to stay morally vigilant.
例句 2:
在許多文學作品中,所多瑪被用來象徵罪惡的城市。
In many literary works, Sodom is used to symbolize a city of sin.
例句 3:
他們的行為讓我想起了所多瑪的故事。
Their behavior reminds me of the story of Sodom.
用來形容一個充滿道德敗壞或不道德行為的地方。這個詞通常帶有強烈的負面意義。
例句 1:
這個城市被許多人稱為罪惡之城。
This city is referred to by many as the city of sin.
例句 2:
在電影中,罪惡之城是主角逃避現實的地方。
In the movie, the city of sin is where the protagonist escapes reality.
例句 3:
他們的行為讓這個地方成為了罪惡之城。
Their actions have turned this place into a city of sin.
用來描述一個充滿不道德或罪惡行為的地點,通常與社會的腐敗相關。
例句 1:
這個地方被視為邪惡之地,吸引了許多不良行為。
This place is seen as a place of wickedness, attracting many immoral acts.
例句 2:
在歷史上,這裡被認為是邪惡的中心。
Historically, this area was considered a center of wickedness.
例句 3:
他們的行為讓這個社區變成了邪惡之地。
Their behavior has turned this community into a place of wickedness.
用來形容一個例子或代表某種道德或社會腐敗的象徵。
例句 1:
所多瑪是腐敗的象徵,提醒人們注意道德的警惕。
Sodom is a symbol of corruption, reminding people to be vigilant about morality.
例句 2:
這個故事成為了腐敗的象徵,警示著後人。
This story has become a symbol of corruption, warning future generations.
例句 3:
許多文化中都將所多瑪視為腐敗的象徵。
Many cultures view Sodom as a symbol of corruption.