非經口的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非經口」這個詞通常用來形容不通過口腔進行的方式,特別是在醫療或生物學的上下文中。它可以指藥物的給予方式,如注射、靜脈輸液等,而不是通過口服的方式。這個詞語的使用通常與醫療程序、治療方法和患者的護理有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not taken by mouth.
  2. Given in a way other than eating or drinking.
  3. Administered through other methods, like injections.
  4. Delivered without using the mouth.
  5. Refers to methods of treatment that do not involve oral intake.
  6. Describes administration routes that bypass the digestive system.
  7. Refers to therapeutic methods that do not rely on oral consumption.
  8. Indicates methods of delivering substances directly into the body without oral ingestion.
  9. A term used in medical contexts to describe administration routes excluding oral means.
  10. A way to deliver medication or nutrition that does not involve the mouth.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-oral

用法:

這個詞用於描述任何不通過口腔的給予方式。通常在醫療場合中使用,強調治療或藥物的給藥途徑。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物可以非經口給予以提高療效。

This medication can be administered non-orally to enhance its effectiveness.

例句 2:

非經口給藥方式對某些病人來說是必要的。

Non-oral administration methods are necessary for certain patients.

例句 3:

醫生建議使用非經口的方式來避免消化道問題。

The doctor recommended using a non-oral method to avoid gastrointestinal issues.

2:Parenteral

用法:

這是一個醫學術語,指的是不通過消化道的給藥方式,通常是指注射或靜脈輸液。這個詞在臨床環境中經常使用,特別是關於藥物的給予方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物需要以非口服的方式進行,通常是通過靜脈注射。

This medication needs to be administered parenterally, usually through intravenous injection.

例句 2:

非口服營養通常是透過靜脈輸液提供的。

Parenteral nutrition is usually provided through intravenous infusion.

例句 3:

醫療團隊必須小心處理所有的非口服藥物。

The medical team must handle all parenteral medications with care.

3:Intravenous

用法:

這個詞專指通過靜脈進行的給藥方式,常用於需要快速或直接進入血液循環的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要進行靜脈注射以迅速補充液體。

He needs intravenous injection to quickly replenish fluids.

例句 2:

靜脈給藥是治療重症病人的常見方法。

Intravenous administration is a common method for treating critically ill patients.

例句 3:

所有靜脈用藥必須遵循嚴格的安全規範。

All intravenous medications must follow strict safety protocols.

4:Subcutaneous

用法:

這個詞用於描述在皮膚下方進行的給藥方式,通常是指注射,這種方式常用於疫苗或某些藥物的給予。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物可以通過皮下注射來給予。

This medication can be given via subcutaneous injection.

例句 2:

醫生選擇了皮下給藥來減少副作用。

The doctor opted for subcutaneous administration to minimize side effects.

例句 3:

皮下注射通常比靜脈注射更容易操作。

Subcutaneous injections are usually easier to perform than intravenous ones.