「Fortuna」是拉丁文,意指運氣或命運。在古羅馬神話中,Fortuna 是掌管運氣和命運的女神,通常被描繪為一位手持運輪的女性,象徵著運氣的變化和不確定性。這個詞在現代語言中也常用來指代運氣的好壞,無論是在個人生活、商業還是其他領域。
通常用來描述某人或某事的運氣,可能是好運或壞運。在日常生活中,人們經常提到運氣,無論是在遊戲、賭博還是生活中的各種情況下。運氣的變化常常被視為無法預測和控制的,因此它在很多文化中都有重要的意義。
例句 1:
我今天的運氣真好,贏得了比賽!
I had such good luck today; I won the competition!
例句 2:
他在賭場的運氣總是很好。
His luck at the casino is always great.
例句 3:
有時候,運氣就是成功的關鍵。
Sometimes, luck is the key to success.
通常用來指一種無法改變的命運或預定的結果。這個詞通常帶有宿命論的色彩,暗示著某些事情是注定要發生的。在文學和哲學中,命運經常被探討,尤其是在角色面對無法控制的情況時。
例句 1:
他相信他的命運已經註定。
He believes that his fate is already sealed.
例句 2:
在這部小說中,角色們必須面對他們的命運。
In this novel, the characters must confront their fate.
例句 3:
有些人認為,命運是我們生活中的一個重要因素。
Some people believe that fate is an important factor in our lives.
與命運相似,但通常帶有更積極的意味,暗示著某人或某事有特定的目的或目標。這個詞經常用於描述人們的生活道路或他們的未來。
例句 1:
她相信她的命運是成為一名藝術家。
She believes her destiny is to become an artist.
例句 2:
我們的命運掌握在我們自己手中。
Our destiny is in our own hands.
例句 3:
這部電影探討了命運和自由意志之間的關係。
The movie explores the relationship between destiny and free will.
通常用來描述隨機或不確定的情況,可能導致意外的結果。機會的變化常常意味著某些事情的發生是偶然的,而不是計劃好的。
例句 1:
這是一個很好的機會,我們應該把握住。
This is a great chance, and we should seize it.
例句 2:
他們在旅行中遇到了許多意外的機會。
They encountered many unexpected chances during their travels.
例句 3:
有時候,成功只是偶然的機會。
Sometimes, success is just a matter of chance.