無路可走的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無路可走」這個成語的意思是指面臨困境或困難,無法再找到出路或解決方案。它常用來形容一種無法逃避或解決的窘境,讓人感到絕望或無助。這個成語可以用於各種情境,例如生活、工作、情感等方面,表示某種情況已經到了無法再繼續的地步。

依照不同程度的英文解釋

  1. No way to go.
  2. You can't find a way out.
  3. You are stuck.
  4. You have no options left.
  5. You feel trapped with no solutions.
  6. A situation where all paths seem blocked.
  7. A scenario where you cannot see any way forward.
  8. A predicament with no possible exits.
  9. A situation that leaves you feeling hopeless and without alternatives.
  10. A state of being where all avenues for resolution have been exhausted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:At a dead end

用法:

用於形容某個情況或路徑已經無法再進行,沒有任何出路或選擇。這個短語通常用於描述一種困境,無法再找到前進的方向。可以用於各種情境,如工作、生活或個人挑戰等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的計畫在法律問題上遇到了死胡同。

Our plan hit a dead end due to legal issues.

例句 2:

他在這個項目中感到一切都是死胡同。

He feels everything in this project is at a dead end.

例句 3:

她的職業生涯似乎達到了死胡同。

Her career seems to have reached a dead end.

2:No way out

用法:

強調一種無法逃脫或解決的情況,通常帶有強烈的無助感。這個短語可以用於形容情感上的困境,或是實際的困難,讓人感到絕望。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種情況下,我感到完全無路可走

In this situation, I feel completely like there is no way out.

例句 2:

他在這段關係中感到無路可走

He feels like there is no way out in this relationship.

例句 3:

我們在這個項目中似乎沒有任何出路。

It seems we have no way out in this project.

3:In a bind

用法:

用來描述一種困難的情況,通常表示某人面臨挑戰而無法找到解決方案。這個短語可以用於描述需要做出困難決策的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我現在真的陷入了困境,無法決定該怎麼做。

I'm really in a bind right now, unable to decide what to do.

例句 2:

他在財務上陷入困境,無法支付賬單。

He is in a bind financially and can't pay the bills.

例句 3:

我們在這個問題上陷入了困境,找不到解決方案。

We are in a bind on this issue and can't find a solution.

4:Cornered

用法:

指某人被困住,無法逃脫或找到解決方法。這個詞通常用於形容一種無法逃避的情況,讓人感到壓力和焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

他感覺被困住了,沒有其他選擇。

He feels cornered with no other options.

例句 2:

在這場辯論中,我覺得自己被逼入了死角。

In this debate, I felt cornered.

例句 3:

她感到在這個問題上被逼到牆角。

She feels cornered on this issue.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

stagecoach 傳教站 結構的 邊界人 一周內 MAC地址 物理地址 數據封裝 西部往事 170部 五十多年 高山脈 VirtualBox 零點零一二 零一二 0.012 自我照護 BASE 生物特徵識別符 2層級 方向性矢量 測試(評估能力) 學習(獲取知識) 挑戰(困難) 面臨(遭遇) 提問(提出問題) 答案(解答) 尋求(尋找) 情境(環境) 具體(特定) 事物(事件) 任何(所有) 思考(深思熟慮) 指代(代表) 總體來說(總的來看) 很難(挑戰性高) 數學(數字和計算的) 這道(這個) 作業(學校任務) 考試(考核) 測驗(評估) 考題(考試問題) 題目(問題) 財務(與金錢相關的) 遇到(遭遇) 障礙(阻礙) 困擾(煩惱) 某種(特定類型的) 麻煩(不便) 困難(挑戰) 例如(例如說) 事情(具體事件) 解決(找到答案) 回答(提供解釋) 指(表示) 對象(需要解決的事物) 討論(交流意見) 詢問(尋求信息) 死亡室外 人工丘 扣除法 死亡室 香蒜醬汁 智能家電 CH₃-CH₂- 第一類別 括號內的 評量方式 1-15 NEMA Type B 0.0000000001 硝酸鈉鹽 評估器 Schuko 接地腳 防觸電 三插頭 插腳 組二 數據纜線 河灘 色彩管理 金屬版 鋼版印刷 鋼切機 印刷詞彙 命令碼 操作碼 十億股 喻義 玉米包 浮力橋 (B-spline) Curve) (Bézier 貝茲曲線 美濃和紙 美濃市