伊斯卡略的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「伊斯卡略」是指「猶大·伊斯卡略」,他是新約聖經中的一位使徒,以背叛耶穌而聞名。他出賣耶穌給宗教領袖,並因此被視為叛徒。這個名字常常象徵著背叛和不忠。

依照不同程度的英文解釋

  1. A person who betrays someone.
  2. A traitor in a story.
  3. Someone who is not loyal.
  4. A character known for betrayal.
  5. A figure who sells out a friend.
  6. A biblical character associated with treachery.
  7. A historical figure symbolizing betrayal.
  8. A notorious betrayer in a religious context.
  9. A prominent figure in Christian theology representing disloyalty.
  10. A name synonymous with treachery and betrayal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Betrayer

用法:

通常指在關係中不忠誠或背叛他人的人。這個詞經常用於描述那些在信任的基礎上做出背叛行為的人。在文學或電影中,背叛者的角色常常引起衝突和戲劇性的情節。

例句及翻譯:

例句 1:

他被視為一名背叛者,因為他出賣了自己的朋友。

He is seen as a betrayer because he sold out his friend.

例句 2:

故事中的背叛者最終受到了懲罰。

The betrayer in the story eventually faced punishment.

例句 3:

她無法原諒那個背叛者的行為。

She couldn't forgive the actions of the betrayer.

2:Traitor

用法:

這個詞用來形容那些背叛自己國家、團體或朋友的人。它通常帶有強烈的負面情感,表示對某種信任的背叛。在歷史和文學中,叛徒的形象經常被描繪為反派角色。

例句及翻譯:

例句 1:

他被指控為叛徒,因為他向敵人提供情報。

He was accused of being a traitor for providing information to the enemy.

例句 2:

在戰爭中,叛徒常常會遭到嚴厲的懲罰。

In times of war, traitors often face severe punishment.

例句 3:

她的行為讓她成為了叛徒,失去了所有的朋友。

Her actions made her a traitor, losing all her friends.

3:Turncoat

用法:

這個詞通常用來形容那些改變立場或忠誠的人,尤其是在政治或軍事背景下。它帶有貶義,表示背叛或不忠。

例句及翻譯:

例句 1:

他被視為變節者,因為他改變了對政黨的忠誠。

He is regarded as a turncoat for changing his loyalty to the party.

例句 2:

在這場鬥爭中,變節者的行為引起了公眾的憤怒。

The turncoat's actions sparked public outrage during the conflict.

例句 3:

歷史上有許多變節者因為他們的選擇而被譴責。

Many turncoats in history were condemned for their choices.

4:Backstabber

用法:

這個詞用來形容那些在表面上表現友好,但在背後卻做出背叛行為的人。這個詞通常用於描述人際關係中的不誠實和陰險。

例句及翻譯:

例句 1:

她發現她的同事是一個背後捅刀的人。

She found out that her colleague was a backstabber.

例句 2:

在商業中,背叛者的行為會損害團隊的信任。

In business, the actions of a backstabber can damage team trust.

例句 3:

他在團隊中被視為背後捅刀的人,因為他總是在背後說壞話。

He is seen as a backstabber in the team because he always talks bad behind others' backs.