50坪的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「坪」是一種面積單位,主要用於台灣和日本,特別是在房地產和建築領域。1坪約等於3.306平方米或35.58平方英尺。在台灣,房屋的面積常以坪為單位來表示,50坪則表示該房屋的面積為50坪,約合165.1平方米。

依照不同程度的英文解釋

  1. A unit to measure area.
  2. Used to describe the size of a place.
  3. A measure of space often used in real estate.
  4. A traditional unit for measuring area in Taiwan.
  5. A unit of measurement for space, commonly used in housing.
  6. A specific measurement for area, especially in real estate contexts.
  7. A unit of area measurement equivalent to about 3.3 square meters.
  8. A traditional area measurement used primarily in Taiwan for properties.
  9. A historical unit of area measurement significant in East Asian real estate.
  10. A unit of area equivalent to approximately 3.3 square meters, often used in property listings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ping

用法:

直接翻譯為坪,這是台灣和日本常用的面積單位。它在房地產和建築領域中被廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這間公寓的面積是50坪

The area of this apartment is 50 ping.

例句 2:

他們的房子有100坪大。

Their house is 100 ping large.

例句 3:

這個商業空間的租金是每坪5000元。

The rent for this commercial space is 5000 NT dollars per ping.

2:Square meter

用法:

這是國際通用的面積單位,常用於建築和房地產。1坪大約等於3.306平方米。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的面積是15平方米。

The area of this room is 15 square meters.

例句 2:

他們的花園面積達到200平方米。

Their garden covers an area of 200 square meters.

例句 3:

這間辦公室的面積是30平方米。

The office has an area of 30 square meters.

3:Area

用法:

泛指任何地區或空間的大小,通常用於描述土地、房屋或其他空間的面積。

例句及翻譯:

例句 1:

這片土地的面積為1000坪。

The area of this land is 1000 ping.

例句 2:

這個公園的面積很大,有很多活動空間。

The area of this park is large, with plenty of space for activities.

例句 3:

這個房子的使用面積是80平方米。

The usable area of this house is 80 square meters.

4:Space

用法:

指一個地方的大小或容納能力,常用於描述房屋、辦公室或其他設施的可用空間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個辦公室的空間足夠容納十個人。

The space in this office is enough to accommodate ten people.

例句 2:

我們需要更大的空間來擴展業務。

We need a larger space to expand our business.

例句 3:

這個房子的空間設計非常合理。

The space design of this house is very reasonable.