「合作式」這個詞在中文中主要指的是一種合作的方式或形式,通常用於描述需要多個人或團體共同參與的活動或計畫。這個詞可以應用於各種情境,如商業合作、團隊合作、教育合作等,強調參與者之間的協作和互助。
通常用於描述需要多方共同參與的工作或任務,強調互相合作和分享責任。在教育環境中,這種方式鼓勵學生之間的互動和共同學習。在商業中,團隊可以採用協作的方式來達成共同目標,提升效率和創造力。
例句 1:
這個項目需要一個協作的團隊來完成。
This project requires a collaborative team to complete.
例句 2:
老師鼓勵學生採取協作的方式來解決問題。
The teacher encourages students to take a collaborative approach to solve problems.
例句 3:
我們的公司推崇協作文化,以促進創新。
Our company promotes a collaborative culture to foster innovation.
通常用於形容參與者之間的互助關係,並且強調共同的利益和目標。在商業中,合作社就是一個典型的例子,成員共同出資、共同經營。在教育中,合作學習是一種有效的教學方法,學生們互相學習,提升彼此的能力。
例句 1:
這個社區是一個合作社,所有成員共同決策。
This community is a cooperative where all members make decisions together.
例句 2:
合作學習能提高學生的參與感和學習效果。
Cooperative learning can enhance students' engagement and learning outcomes.
例句 3:
他們在這個合作項目中表現得非常合作。
They were very cooperative in this joint project.
強調團隊的角色和合作的重要性,通常用於描述需要多位成員共同努力的任務或專案。在工作環境中,團隊合作可以提高效率和創造力,並且能夠更好地解決問題。在教育中,團隊式學習也能幫助學生發展社交技能和解決問題的能力。
例句 1:
這個團隊式的專案需要每個成員的貢獻。
This team-based project requires contributions from each member.
例句 2:
我們的公司推行團隊式的工作模式,以提高生產力。
Our company adopts a team-based working model to enhance productivity.
例句 3:
團隊式學習能促進學生之間的合作與交流。
Team-based learning promotes collaboration and communication among students.
強調多方共同努力以達成特定目標,通常用於描述需要不同人或團體協作的情況。在很多情況下,這種合作是為了應對某個挑戰或實現某個目標,比如社會運動、科研專案或商業合作。
例句 1:
這是一個需要大家共同努力的計畫。
This is a project that requires a joint effort from everyone.
例句 2:
他們的成功是多方共同努力的結果。
Their success is the result of a joint effort.
例句 3:
社會問題需要社區的共同努力來解決。
Social issues require a joint effort from the community to address.