「43元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,通常用於日常交易、購物、服務費用等。
在許多國家,特別是美國,這個詞常用於表示貨幣的數量,通常用於標示價格或費用。
例句 1:
這件衣服的價格是43美元。
The price of this shirt is 43 dollars.
例句 2:
我需要支付43美元的餐費。
I need to pay 43 dollars for the meal.
例句 3:
他買了一本書,花了43美元。
He bought a book for 43 dollars.
在台灣,「元」通常指的是新台幣,因此43元就是43新台幣。這個表達常見於購物、餐廳菜單或服務費用等場合。
例句 1:
這碗牛肉麵要43元。
This bowl of beef noodles costs 43 NT dollars.
例句 2:
我買了一杯咖啡,花了43元。
I bought a cup of coffee for 43 NT dollars.
例句 3:
這本雜誌的售價是43元。
The price of this magazine is 43 NT dollars.
這是一種較為口語化的表達方式,通常在非正式的對話中使用,表示金錢的數量,特別是在年輕人或非正式場合中。
例句 1:
我今天花了43塊買了一雙鞋。
I spent 43 bucks on a pair of shoes today.
例句 2:
他說那部電影票要43塊。
He said that the movie ticket costs 43 bucks.
例句 3:
她為那本書付了43塊。
She paid 43 bucks for that book.