「第42屆」通常用於指代某個活動、比賽、會議或其他事件的第42次舉辦。這個詞組中的「屆」表示某個事件的次數,通常用於正式或官方場合。
通常用於正式會議或學術會議中,指的是某個會議的第42次舉行。這個詞組強調了會議的次數,並且通常用於正式的報告或文件中。
例句 1:
第42屆會議將於明年舉行。
The 42nd session will be held next year.
例句 2:
我們需要準備第42屆會議的報告。
We need to prepare the report for the 42nd session.
例句 3:
他在第42屆會議上發表了重要演講。
He delivered an important speech at the 42nd session.
通常用於書籍、期刊、比賽或其他出版物,表示該出版物的第42次發行。這個詞組常見於書籍的封面或學術期刊的標題中,表示該版本的更新或修訂。
例句 1:
這本書的第42屆版本包含了最新的研究成果。
The 42nd edition of this book includes the latest research findings.
例句 2:
我們將在第42屆版本中增加更多的案例研究。
We will add more case studies in the 42nd edition.
例句 3:
這本雜誌的第42屆版本將於下個月發布。
The 42nd edition of the magazine will be released next month.
通常指某個特定活動的第42次舉辦,例如體育賽事、音樂會或文化活動。這個詞組強調了活動的歷史和傳承,並且常用於宣傳或報導中。
例句 1:
第42屆音樂節將邀請多位國際知名的藝術家參加。
The 42nd event will invite many internationally renowned artists.
例句 2:
我們期待著第42屆運動會的精彩表現。
We look forward to the exciting performances at the 42nd event.
例句 3:
第42屆文化活動將在市中心舉行。
The 42nd cultural event will take place in the city center.