「大女兒」是指家中年齡最大的女兒。這個詞通常用來描述在兄弟姐妹中,年紀最長的女性成員。根據家庭結構,「大女兒」可能承擔著更多的責任,例如照顧弟妹或協助父母的工作。在某些文化中,大女兒的角色可能會被視為家庭中的重要支柱,負責維持家庭的和諧與運作。
通常用於家庭中,指的是年紀最大的女兒,可能承擔更多的家庭責任。
例句 1:
我的大女兒已經上大學了。
My eldest daughter is already in college.
例句 2:
她是家裡的老大,經常幫忙照顧弟弟妹妹。
She is the eldest in the family and often helps take care of her younger siblings.
例句 3:
大女兒的責任感讓我感到驕傲。
I am proud of my eldest daughter's sense of responsibility.
強調她是第一個出生的女兒,通常在文化中有特殊的地位和期望。
例句 1:
作為第一個出生的女兒,她常常被期待成為榜樣。
As the firstborn daughter, she is often expected to be a role model.
例句 2:
她是家裡的第一個女兒,父母對她寄予厚望。
She is the firstborn daughter in the family, and her parents have high hopes for her.
例句 3:
第一個女兒的出生對家庭來說是一個重要的時刻。
The birth of the firstborn daughter was an important moment for the family.
用來描述在姐妹中年齡最大的女兒,通常擔任家庭中的領導角色。
例句 1:
她是家裡的老大,負責做很多家務。
She is the oldest daughter in the family and is responsible for many household chores.
例句 2:
老大總是被要求幫忙照顧弟弟妹妹。
The oldest daughter is always asked to help take care of her younger siblings.
例句 3:
她的老大身份讓她在家中擁有特別的地位。
Her status as the oldest daughter gives her a special position in the family.