密西西比河流域的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「密西西比河流域」是指美國密西西比河及其支流所覆蓋的地區。這個流域是北美洲最大的河流系統之一,涵蓋了多個州,包括明尼蘇達州、威斯康星州、伊利諾伊州、密蘇里州、肯塔基州、田納西州、阿肯色州、密西西比州、路易斯安那州等。密西西比河流域的地理特徵包括廣闊的平原、沼澤地和豐富的生態系統,對於美國的農業、交通和生態都有重要影響。這個流域也是美國文化和歷史的重要部分,許多城市和社區沿河而建,形成了獨特的地方文化和經濟活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. An area where a big river flows.
  2. The land around a famous river.
  3. A region that includes a major river and its smaller rivers.
  4. A large area of land drained by a significant river and its tributaries.
  5. An extensive geographic area influenced by a major river system.
  6. A hydrological region that encompasses a primary river and all its contributing streams.
  7. A complex ecological and geographical area formed by the drainage of a dominant river.
  8. A significant watershed that plays a crucial role in agriculture, ecology, and economy.
  9. A critical geographic region characterized by its river system, impacting various aspects of human activity and natural ecosystems.
  10. The extensive area surrounding a major river, crucial for agriculture, culture, and ecosystems.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mississippi River Basin

用法:

特指密西西比河及其支流所形成的流域,涵蓋了多個州,並且是美國最重要的水系之一。這個流域不僅對當地的生態系統至關重要,還影響著周邊地區的經濟活動和文化發展。

例句及翻譯:

例句 1:

密西西比河流域是美國最大的河流系統之一。

The Mississippi River Basin is one of the largest river systems in the United States.

例句 2:

許多城市位於密西西比河流域,這對當地經濟有很大影響。

Many cities are located in the Mississippi River Basin, which greatly impacts the local economy.

例句 3:

保護密西西比河流域的生態系統是非常重要的。

It is very important to protect the ecosystem of the Mississippi River Basin.

2:Watershed

用法:

指的是一個地區的水流向同一水體匯集的地區,通常用於描述水資源管理和生態保護的範疇。密西西比河流域作為一個重要的水源地,對於水資源的管理和生態保護有著重要的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水域的水資源管理依賴於整個流域的健康。

The management of water resources in this area depends on the health of the entire watershed.

例句 2:

流域的保護對於維持水質至關重要。

Protecting the watershed is crucial for maintaining water quality.

例句 3:

許多生物棲息在這個流域中,形成了豐富的生態系統。

Many species inhabit this watershed, creating a rich ecosystem.

3:River Valley

用法:

通常指的是河流流經的低窪地帶,這些地區通常土壤肥沃,適合農業生產。密西西比河流域內的河谷地區是美國重要的農業生產區。

例句及翻譯:

例句 1:

密西西比河谷是美國最重要的農業區之一。

The Mississippi River Valley is one of the most important agricultural regions in the United States.

例句 2:

這個河谷的土壤非常肥沃,適合種植各種作物。

The soil in this river valley is very fertile, suitable for growing various crops.

例句 3:

許多社區沿著河谷發展,形成獨特的文化。

Many communities developed along the river valley, forming a unique culture.

4:Floodplain

用法:

指的是河流在洪水期間會淹沒的平坦地區,這些地區通常土壤肥沃,適合農業種植。密西西比河流域的洪泛平原對於當地的生態和農業生產至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

洪泛平原提供了豐富的農業資源。

The floodplain provides rich agricultural resources.

例句 2:

這個地區的洪泛平原在每年春季會受到洪水的影響。

The floodplain in this area is affected by flooding every spring.

例句 3:

保護洪泛平原對於維持生態平衡非常重要。

Protecting the floodplain is essential for maintaining ecological balance.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語:

極坐標紙 羅威爾 涉及者 本月末 馬普切 馬普切語 Missing 視覺形狀 雙子城 設計學院 血湯 外置 探索了 Gnostics 諾斯主義者 Shel 諾斯派 韋斯理 Weasley Perci 二世紀 Marian 海龜殼 Mariann 瑪莉安 反騷擾法案 蛾摩拉 所多瑪 奇聞異事 Adkins Adele 艾黛爾·阿德金斯 非自由主義 反自由主義者 高麗菜湯 赫羅尼姆·博斯 博斯 赫羅尼姆斯·博斯 阿爾卑斯-藍色海岸 上普羅旺斯 Occitan 奧克西codone Daesh 奧克 高加索語言 可辯論性 卡特維利語言 喬治亞語系 卡特維利 喬治亞語 高加索語系 烏菲茲 常稱為 紀錄者 廚房噩夢 地獄廚房 Ramsay 戈登·拉姆齊 設立者 這段時間真是難忘。 我期待下一次的假期。 假期讓我重新充電。 我還參加了當地的文化活動。 這讓我感到平靜。 我在假期中學會了冥想。 那是我見過最美的日落。 我們還去看了日落。 我在沙灘上建了沙堡。 假期的每一天都充滿歡笑。 我和家人一起玩了很多遊戲。 滑水道讓我感到刺激。 我還去了水上樂園。 我在假期中放鬆了心情。 大自然的景色讓我心情愉快。 我和朋友們一起去徒步旅行。 我學到了很多新知識。 我們還參觀了當地的博物館。 我每天都在日記中記錄我的經歷。 假期中我讀了幾本書。 我嘗試了當地的海鮮。 我們在當地餐廳品嚐美食。 我拍了很多照片。 水下世界真是美麗。 我還參加了潛水活動。 晚上我們一起燒烤。 我學會了衝浪。 我們在沙灘上玩耍。 我和家人一起旅行。 每天都能享受陽光和海浪。 我去了海邊度假。 我的假期非常放鬆。 第聂伯彼得羅夫斯克 第聂伯 可爭議性 引發性 Российская 特魯巴杜爾 巴德 480000元 四百八十