「方便了」這個詞在中文中通常指的是使某件事情變得更容易或更合適。它可以用來形容某種情況的改善,使得某些行為或活動變得更為順利或可行。這個詞常用於日常生活中,表達某種便利或舒適的感受。
通常用來形容某物或情況使人能夠輕鬆地完成某事,通常是指地理位置、時間安排或工具的可用性。方便的事物能夠減少所需的努力或時間,讓人能更輕鬆地達成目標。在日常生活中,方便的設施或服務能夠大大提高生活質量。
例句 1:
這家商店的位置非常方便。
The location of this store is very convenient.
例句 2:
這款應用程式使預訂餐廳變得非常方便。
This app makes booking a restaurant very convenient.
例句 3:
這條捷徑讓我到達目的地變得更方便。
This shortcut makes it more convenient for me to reach my destination.
用來描述某事的難度較低,或某個行動可以輕鬆完成。這個詞強調了低門檻或簡單的過程,讓人能夠毫不費力地達成某個目標。在學習、工作或日常活動中,容易的事情通常會受到青睞,因為它們不會帶來太多的壓力或困難。
例句 1:
這個問題很容易解決。
This problem is easy to solve.
例句 2:
這個任務對我來說很容易。
This task is easy for me.
例句 3:
她找到了一個簡單的方法來完成這個項目。
She found an easy way to complete this project.
用來形容某物或某個地方能夠輕易到達或使用,通常用於描述公共設施或服務的可及性。這個詞強調了沒有障礙,讓人能夠方便地使用或享受某些資源。在社會服務、教育和公共交通等領域,無障礙設施的重要性常被強調,以確保每個人都能獲得同樣的機會。
例句 1:
這個公園對所有人都是可達的。
This park is accessible to everyone.
例句 2:
這個網站的設計非常可用,讓人容易找到資訊。
The design of this website is very accessible, making it easy to find information.
例句 3:
我們的辦公室對殘障人士非常友好,確保所有人都能方便地進入。
Our office is very friendly to people with disabilities, ensuring everyone can access it conveniently.
通常用來形容某物在需要的時候非常有用或方便,特別是指某些工具、設備或小物件,能夠在日常生活中提供幫助。這個詞強調了物品的實用性和便捷性,讓人能夠輕鬆解決問題或完成任務。
例句 1:
這個小工具非常方便,可以解決很多小問題。
This little tool is very handy and can solve many small problems.
例句 2:
我總是把這本手冊放在附近,因為它在需要的時候非常方便。
I always keep this manual handy because it is very convenient when needed.
例句 3:
這款手機應用程式非常方便,讓我能隨時查看我的日程安排。
This mobile app is very handy, allowing me to check my schedule anytime.