無區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無區」這個詞在中文中通常指的是沒有區域或範圍的意思,可以用來形容某些事物的無限性或不受限制的狀態。在某些情境下,它也可以表示不分區域、不受地理限制的概念。

依照不同程度的英文解釋

  1. No specific area.
  2. Without any boundaries.
  3. Not limited to a certain place.
  4. Without defined sections.
  5. No specific regions or divisions.
  6. A situation that is not confined to any area.
  7. A concept that applies universally.
  8. An absence of geographical or spatial limits.
  9. A state of being that transcends any particular locality or division.
  10. A condition that is not restricted by any specific area or zone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:No area

用法:

用於形容某個概念或事物不受地理或空間的限制,通常用於描述無法具體化或無法定義的情況。這個詞組常用於討論抽象的概念或無法被具體劃分的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題在無區的範疇內,難以界定。

This issue falls into a no area category, making it hard to define.

例句 2:

他的想法是無區的,無法被限制在某個範圍內。

His ideas are in a no area, not confined to any specific limits.

例句 3:

這種情況沒有明確的定義,屬於無區的範疇。

This situation has no clear definition; it belongs to a no area category.

2:No zone

用法:

通常用來描述某個特定的區域或範圍不存在,這可能是指法律、規則或限制的缺失。這個詞組可以用於討論安全區域、禁區或任何不受限制的地帶。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡是無區,任何人都可以進入。

This is a no zone; anyone can enter.

例句 2:

在這個無區內,沒有任何限制。

In this no zone, there are no restrictions.

例句 3:

這個地區被標示為無區,表示不受監管。

This area is marked as a no zone, indicating it is unregulated.

3:Unlimited

用法:

用於描述某事物的無限制性,通常指的是資源、機會或空間的無限性。這個詞組常用於形容某些情況下的自由或不受約束的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的創意是無限制的,可以隨心所欲地發揮。

Our creativity is unlimited, allowing us to express ourselves freely.

例句 2:

這個平台提供無限制的學習資源。

This platform offers unlimited learning resources.

例句 3:

在這個無限制的環境中,創新得以蓬勃發展。

In this unlimited environment, innovation can thrive.

4:Boundless

用法:

形容某事物的無邊界性或無限制性,通常用於描述情感、想像力或可能性等抽象概念。這個詞常用於詩歌或文學中,表達無窮無盡的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

他的想像力是無邊界的,能創造出驚人的作品。

His imagination is boundless, allowing him to create amazing works.

例句 2:

對於這個問題,我們的思考是無邊界的。

Our thinking on this issue is boundless.

例句 3:

在這片無邊界的海洋中,我們感受到自由。

In this boundless ocean, we feel a sense of freedom.