「牽引」這個詞在中文中主要指的是用力拉動或拖曳某物,通常用於描述物體之間的相互作用或移動。這個詞可以用於物理上的拉動,例如牽引車輛、動物或其他物品,也可以用於比喻的情境,表示某種影響或引導。
這個詞強調用力拉動某物,通常是直接的物理行為。它可以用於描述人、動物或機械設備的行為,並且可以用於各種情境中,如運動、搬運或日常生活。
例句 1:
他用力牽引那輛故障的汽車。
He pulled the broken car with all his strength.
例句 2:
她試著牽引那隻小狗,但它不願意跟著。
She tried to pull the puppy, but it didn't want to follow.
例句 3:
我們需要牽引這些重物到倉庫裡。
We need to pull these heavy items into the warehouse.
通常用於描述用車輛或船隻拖曳其他車輛或物品的情況。這個詞強調了在移動過程中需要的連結和控制,常見於交通和運輸領域。
例句 1:
拖車正在牽引一輛故障的汽車。
The tow truck is towing a broken down car.
例句 2:
我們的船被拖船牽引到港口。
Our boat was towed to the harbor by a tugboat.
例句 3:
你能幫我牽引這輛摩托車嗎?
Can you help me tow this motorcycle?
通常用於描述拖曳某物的行為,強調動作的困難或費力。這個詞可以用於形容物體在表面上摩擦或移動的情況,並且經常帶有負面的意味,暗示著不便或艱難。
例句 1:
他不得不牽引那個沉重的箱子。
He had to drag that heavy box.
例句 2:
她試著牽引那根繩子,但它卡住了。
She tried to drag the rope, but it got stuck.
例句 3:
我們需要牽引這些家具到新家。
We need to drag these pieces of furniture to the new house.
這個詞可以用於描述在某個方向上引導或帶領某物的行為,通常不僅僅是物理上的拉動,還可能涉及到策略或方法的引導。它常用於比喻的情境中,強調影響力或控制。
例句 1:
他牽引著隊伍走向目的地。
He led the team towards the destination.
例句 2:
這位老師牽引著學生們進入新的學習領域。
The teacher led the students into new areas of learning.
例句 3:
她牽引著小孩過馬路。
She led the child across the street.