「窄點」這個詞在中文裡主要指的是某個地方或物體的寬度較小、空間有限。它可以用來形容實體的物體,如窄的道路、窄的房間等,也可以用來比喻思路、觀點或範圍的限制。這個詞通常帶有一種狹窄或局促的感覺,表示某種程度上的不便或困難。
用來形容物體的寬度較小,通常指實體的物品,如道路、走廊或任何物理空間。這個詞也可以用來形容思維方式或觀點的狹窄,表示缺乏開放性或多樣性。
例句 1:
這條路很窄,兩輛車無法同時通過。
This road is very narrow, and two cars cannot pass at the same time.
例句 2:
她的視野有點窄,無法接受不同的意見。
Her perspective is a bit narrow, and she cannot accept differing opinions.
例句 3:
這間房間的窗戶很窄,光線進來有限。
The window in this room is narrow, and the light coming in is limited.
通常用來形容空間或物體的限制,表示不容易移動或不夠寬敞。可以用於描述衣物、空間或情感上的壓迫感。
例句 1:
這件衣服穿起來有點緊,不太舒服。
This shirt is a bit tight and uncomfortable to wear.
例句 2:
我們的時間很緊,必須迅速完成這個項目。
Our schedule is tight, and we need to finish this project quickly.
例句 3:
這個地方的空間非常緊湊,活動不方便。
The space in this area is very tight, making it inconvenient to move around.
指某種資源、空間或選擇的不足,通常表示無法滿足需求或期望。可以用來描述時間、資金、選擇或其他資源的短缺。
例句 1:
這個活動的名額有限,所以要儘快報名。
The spots for this event are limited, so sign up quickly.
例句 2:
她的選擇受到資源的限制。
Her choices are limited due to the lack of resources.
例句 3:
這個地方的住宿選擇有限。
The accommodation options in this area are limited.
指某種行為、空間或資源受到限制,通常是由於規則、法規或其他外部因素。可以用來描述行動自由的限制或資源的不可用。
例句 1:
這個區域是受限制的,只有授權人員可以進入。
This area is restricted, and only authorized personnel can enter.
例句 2:
他的行動受到限制,無法自由移動。
His movements are restricted, and he cannot move freely.
例句 3:
這些資料是受限制的,不能隨意分享。
This information is restricted and cannot be shared freely.