蘿蔔餅的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「蘿蔔餅」是一種台灣小吃,主要以蘿蔔(白蘿蔔)為主要材料,通常將蘿蔔切絲或磨成泥,然後與米漿混合,最後煎成餅狀。它的外皮金黃酥脆,內部則柔軟且帶有蘿蔔的鮮甜味。蘿蔔餅通常在早餐或作為小吃時食用,並且可以搭配醬油、辣椒醬等調味料。這道小吃在台灣的夜市和早餐店都非常受歡迎。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of food made with radish.
  2. A savory cake made from grated radish.
  3. A fried cake made with radish and rice flour.
  4. A crispy radish cake that is often eaten for breakfast.
  5. A popular Taiwanese snack made from radish and rice flour.
  6. A traditional dish in Taiwan, often served in street food markets.
  7. A delicacy made from shredded radish, typically pan-fried until golden.
  8. A savory, pan-fried cake made from grated radish and rice flour, often enjoyed as a snack.
  9. A Taiwanese specialty featuring a crispy exterior and soft interior, made primarily from radish.
  10. A delicious, pan-fried cake featuring shredded radish, commonly found in Taiwanese cuisine.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Radish cake

用法:

這是「蘿蔔餅」的直接翻譯,通常是指使用蘿蔔或大根製作的餅。這種餅在許多亞洲國家都有類似的版本,並且可能會根據地區的不同而有所變化。在台灣,這種餅通常是用白蘿蔔和米漿製作,並且以煎的方式呈現。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天早餐吃了蘿蔔餅,味道很好。

I had radish cake for breakfast today, and it was delicious.

例句 2:

這家餐廳的蘿蔔餅特別受歡迎。

The radish cake at this restaurant is especially popular.

例句 3:

我喜歡在蘿蔔餅上加一些醬油。

I like to add some soy sauce on my radish cake.

2:Turnip cake

用法:

在某些文化中,尤其是粵菜中,這個詞也用來描述類似的食物,通常是用蘿蔔或大根製作的。這種餅在中國的傳統節慶中,特別是春節時期,經常出現。雖然它的成分和製作方式可能與台灣的蘿蔔餅略有不同,但基本概念是相似的。

例句及翻譯:

例句 1:

在春節的時候,很多人會吃蘿蔔糕。

During the Spring Festival, many people eat turnip cake.

例句 2:

這道蘿蔔糕是用大根製作的,口感很好。

This turnip cake is made with daikon and has a great texture.

例句 3:

我在餐廳點了一份蘿蔔糕作為開胃菜。

I ordered a turnip cake as an appetizer at the restaurant.

3:Daikon cake

用法:

這個詞通常用於強調使用大根(白蘿蔔)作為主要成分的餅。在某些地方,這種餅可能會添加其他配料,如香菇或蝦米,以增添風味。這種餅的外皮通常煎得酥脆,內部則保持柔軟。

例句及翻譯:

例句 1:

我最喜歡的台灣小吃之一就是大根餅。

One of my favorite Taiwanese snacks is daikon cake.

例句 2:

這家店的大根餅外酥內軟,真的很好吃。

The daikon cake at this shop is crispy on the outside and soft on the inside, really delicious.

例句 3:

我打算自己在家做大根餅。

I plan to make daikon cake at home.