3-4日的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「3-4日」通常指的是某個事件或活動發生的日期範圍,具體是指從第三天到第四天的時間段。在中文中,這個表達可以用來描述未來的計畫、約定或預定的日子。

依照不同程度的英文解釋

  1. A range of days from the third to the fourth.
  2. Days between the third and fourth.
  3. Time from the third day to the fourth day.
  4. A span of two days starting from the third.
  5. A period that includes the third and fourth days.
  6. A time frame covering the third and fourth days.
  7. A duration that lasts from the third to the fourth day.
  8. A specific time range including the third and fourth.
  9. A delineated period extending from the third day to the fourth.
  10. A defined interval that encompasses both the third and fourth days.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:3rd to 4th

用法:

用來表示某個事件或行程的日期範圍,通常是指一個活動在這兩天之間進行。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的會議安排在3日至4日之間。

Our meeting is scheduled between the 3rd and 4th.

例句 2:

他計畫在3日至4日之間進行旅行。

He plans to travel from the 3rd to the 4th.

例句 3:

這個活動將在3日和4日舉行。

The event will take place on the 3rd and 4th.

2:Third to Fourth

用法:

這種表達通常用於正式的文書或日曆中,指明某個行程或事件的具體日期範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

請在第三到第四天之間確認您的出席。

Please confirm your attendance between the third and fourth days.

例句 2:

我們的報告提交截止日期是第三到第四天。

The deadline for our report submission is from the third to the fourth day.

例句 3:

他們的計畫是在第三到第四天進行評估。

Their plan is to conduct the evaluation from the third to the fourth day.

3:Days 3-4

用法:

這是一個簡潔的表達方式,常用於日程安排或計畫中,指明特定的日期範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

活動將在3-4日進行,請提前安排。

The event will take place on days 3-4, please plan ahead.

例句 2:

我們的會議安排在3-4日,請準時參加。

Our meeting is scheduled for days 3-4, please be on time.

例句 3:

請確保在3-4日之間完成所有準備工作。

Please ensure all preparations are completed between days 3-4.

4:From 3rd to 4th

用法:

這個表達用來指明一個時間範圍,通常用於計畫或安排中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將從3日到4日進行為期兩天的培訓。

We will have a two-day training from the 3rd to the 4th.

例句 2:

請在3日到4日之間提交報告。

Please submit the report from the 3rd to the 4th.

例句 3:

這項任務的截止日期是從3日到4日。

The deadline for this task is from the 3rd to the 4th.