「74K」通常用來指代一個數字,具體含義取決於上下文。在某些情況下,這可能是指74,000的金額,尤其是在財務或薪資方面。在其他情況下,它可能代表某個特定的數據值或標記,特別是在技術或數據分析的領域。
這是一個數字,通常用於表示金額或數量,尤其在財務或經濟報告中。它可以指代一個具體的數字,並且在日常生活中經常被用來描述收入、支出或其他類似的數字。
例句 1:
他的年薪是74,000元。
His annual salary is 74,000 dollars.
例句 2:
這個項目的預算是74,000元。
The budget for this project is 74,000 dollars.
例句 3:
我們的銷售目標是74,000元。
Our sales target is 74,000 dollars.
這是74K的完整表達,通常用於正式文件或口語中,當需要清楚地表達數字時使用。它可以用於財務報告、數據分析或任何需要詳細說明的場合。
例句 1:
我們的公司在去年賺了七十四萬元。
Our company earned seventy-four thousand dollars last year.
例句 2:
這台機器的價格是七十四千元。
The price of this machine is seventy-four thousand dollars.
例句 3:
他們的捐款總額達到了七十四萬元。
Their total donations reached seventy-four thousand dollars.
這是一種常見的表達方式,特別是在討論薪資或價格時。它直接指向金額,通常用於商業或金融的語境中,讓人們能夠快速理解數字的意義。
例句 1:
這份工作的薪水是74K美元。
The salary for this job is 74K dollars.
例句 2:
這部車的價格是74K美元。
The price of this car is 74K dollars.
例句 3:
他們的預算限制在74K美元以內。
Their budget is limited to 74K dollars.
這種表達方式專門用於描述薪水或收入,特別是在求職或職業討論中。它可以幫助求職者或雇主快速了解薪資範圍。
例句 1:
這個職位的年薪是74K。
The annual salary for this position is 74K.
例句 2:
他們提供的薪水是74K。
The salary they offered is 74K.
例句 3:
我希望能找到一個薪水在74K左右的工作。
I hope to find a job with a salary around 74K.