Cove的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Cove」這個詞在中文中主要指的是一種地形特徵,通常用來描述海岸邊的一個小灣或小海灣,通常是被陸地包圍的水域。這些地方通常水面平靜、風景優美,常常成為小船停靠的地方。在某些情況下,它也可以用來形容某種隱蔽的空間或地方。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small area of water near the land.
  2. A small bay or inlet.
  3. A sheltered area of water.
  4. A small, curved area of water along the coast.
  5. A small bay that is usually quiet and safe.
  6. A recess in the coastline that provides shelter from the open sea.
  7. A coastal indentation that often serves as a safe harbor.
  8. A small, sheltered bay often used for docking boats.
  9. A geographic feature characterized by a sheltered inlet or bay along a coastline.
  10. A small, often picturesque bay or inlet along the shoreline.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bay

用法:

海灣是指海水進入陸地的凹進部分,通常比小灣大,並且可能用於商業航運或漁業。海灣通常有較大的水域,並且可能有多個小灣或小海灣分支出來。

例句及翻譯:

例句 1:

這個海灣是個熱門的旅遊景點。

This bay is a popular tourist destination.

例句 2:

我們在海灣裡釣魚,捕到了很多魚。

We went fishing in the bay and caught a lot of fish.

例句 3:

這個城市的海灣提供了美麗的日落景觀。

The city's bay offers beautiful sunset views.

2:Inlet

用法:

入海口是指海水進入陸地的狹窄水道,通常是連接海洋和內陸水域的地方。這些地方通常水流較急,並且可能有豐富的生物多樣性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個入海口的水域生態系統非常豐富。

The inlet has a very rich ecosystem.

例句 2:

我們駕駛船隻穿過了狹窄的入海口。

We navigated our boat through the narrow inlet.

例句 3:

入海口是許多魚類繁殖的地方。

The inlet is a breeding ground for many fish species.

3:Harbor

用法:

港口是指專門用於船隻停靠和裝卸的水域,通常設施完善,能夠提供保護和服務。港口通常比小灣或小海灣更大,並且有碼頭、貨運設施等。

例句及翻譯:

例句 1:

這個港口是城市經濟的主要支柱。

This harbor is a major pillar of the city's economy.

例句 2:

船隻在港口停靠,準備進行貨物裝卸。

The ships docked at the harbor to load and unload cargo.

例句 3:

港口的安全設施確保了船隻的安全。

The harbor's safety facilities ensure the safety of the vessels.

4:Nook

用法:

這個詞通常用來形容一個小而舒適的空間,可能是房子裡的一個角落或小房間。雖然不一定與水域有關,但有時可以用來形容一個隱蔽的地方或小灣。

例句及翻譯:

例句 1:

她在家裡的書房裡找到了她的小角落。

She found her little nook in the study at home.

例句 2:

這個小灣就像一個隱蔽的角落,非常安靜。

This little cove is like a hidden nook, very quiet.

例句 3:

我喜歡在花園的小角落裡讀書。

I love reading in the little nook of the garden.