「Cove」這個詞在中文中主要指的是一種地形特徵,通常用來描述海岸邊的一個小灣或小海灣,通常是被陸地包圍的水域。這些地方通常水面平靜、風景優美,常常成為小船停靠的地方。在某些情況下,它也可以用來形容某種隱蔽的空間或地方。
海灣是指海水進入陸地的凹進部分,通常比小灣大,並且可能用於商業航運或漁業。海灣通常有較大的水域,並且可能有多個小灣或小海灣分支出來。
例句 1:
這個海灣是個熱門的旅遊景點。
This bay is a popular tourist destination.
例句 2:
我們在海灣裡釣魚,捕到了很多魚。
We went fishing in the bay and caught a lot of fish.
例句 3:
這個城市的海灣提供了美麗的日落景觀。
The city's bay offers beautiful sunset views.
入海口是指海水進入陸地的狹窄水道,通常是連接海洋和內陸水域的地方。這些地方通常水流較急,並且可能有豐富的生物多樣性。
例句 1:
這個入海口的水域生態系統非常豐富。
The inlet has a very rich ecosystem.
例句 2:
我們駕駛船隻穿過了狹窄的入海口。
We navigated our boat through the narrow inlet.
例句 3:
入海口是許多魚類繁殖的地方。
The inlet is a breeding ground for many fish species.
港口是指專門用於船隻停靠和裝卸的水域,通常設施完善,能夠提供保護和服務。港口通常比小灣或小海灣更大,並且有碼頭、貨運設施等。
例句 1:
這個港口是城市經濟的主要支柱。
This harbor is a major pillar of the city's economy.
例句 2:
船隻在港口停靠,準備進行貨物裝卸。
The ships docked at the harbor to load and unload cargo.
例句 3:
港口的安全設施確保了船隻的安全。
The harbor's safety facilities ensure the safety of the vessels.
這個詞通常用來形容一個小而舒適的空間,可能是房子裡的一個角落或小房間。雖然不一定與水域有關,但有時可以用來形容一個隱蔽的地方或小灣。
例句 1:
她在家裡的書房裡找到了她的小角落。
She found her little nook in the study at home.
例句 2:
這個小灣就像一個隱蔽的角落,非常安靜。
This little cove is like a hidden nook, very quiet.
例句 3:
我喜歡在花園的小角落裡讀書。
I love reading in the little nook of the garden.