NT$287,000的意思、翻譯和例句

是什麼意思

NT$287,000 是指新台幣二十七萬八千元,通常用於表示金錢的數量。在台灣,這是計算財務、價格或預算時常見的形式。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A sum of currency used in Taiwan.
  3. The total money in a specific currency.
  4. An amount of money that can be spent or saved.
  5. A monetary value often used for transactions.
  6. A financial figure that represents a quantity of currency.
  7. A specific valuation in a currency used for budgeting.
  8. A precise monetary amount relevant in financial contexts.
  9. A numerical representation of currency typically used in financial discussions.
  10. A defined sum of money often referenced in economic transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Currency amount

用法:

用於描述特定貨幣的數量,通常在商業或交易中使用。這個詞可以用來表示任何形式的貨幣,例如現金、支票或電子轉帳。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆款項的貨幣金額必須在合約中明確列出。

The currency amount of this payment must be clearly stated in the contract.

例句 2:

我們需要確認這筆交易的貨幣金額。

We need to confirm the currency amount for this transaction.

例句 3:

這筆貨幣金額將用於支付供應商的費用。

This currency amount will be used to pay the supplier's fees.

2:Financial figure

用法:

用於描述與財務有關的數字,通常用於報告或分析中。這個詞可以包括收入、支出、利潤等,並且常見於會計和商業環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個財務數字顯示了我們的利潤增長。

This financial figure shows our profit growth.

例句 2:

在年度報告中,我們將列出所有重要的財務數字。

We will list all important financial figures in the annual report.

例句 3:

這個財務數字需要與去年進行比較。

This financial figure needs to be compared with last year's.

3:Monetary value

用法:

用來指代某項資產或服務的價值,通常涉及經濟學或商業的討論。這個詞可以用於描述商品的價格或資產的評估。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的貨幣價值應該在市場上進行評估。

The monetary value of this service should be assessed in the market.

例句 2:

我們需要確定這項資產的貨幣價值。

We need to determine the monetary value of this asset.

例句 3:

這個項目的貨幣價值在未來會有所變化。

The monetary value of this project will change in the future.

4:Price

用法:

表示商品或服務的交易成本,通常用於商業交易中。價格可以根據市場需求和供應的變化而變動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的價格是NT$287,000

The price of this product is NT$287,000.

例句 2:

他們提供的服務價格非常合理。

The price of the services they offer is very reasonable.

例句 3:

我們需要討論這個項目的價格。

We need to discuss the price of this project.