「轉搭」這個詞在中文中主要指的是轉乘或改變交通工具的行為,特別是在公共交通系統中。它可以用來描述從一種交通工具(如公車、捷運、火車等)轉換到另一種交通工具的過程。這個詞常見於旅遊、交通規劃或日常通勤的上下文中。
在公共交通中,轉搭通常被稱為轉乘,指的是從一個交通工具轉到另一個交通工具。這個詞經常用於機場、火車站或長途巴士站等地方,描述乘客如何在不同的交通線路之間進行切換。轉搭的過程可能涉及等待、購票或檢票等步驟,並且通常需要乘客了解交通系統的運行時間和路線。
例句 1:
我們需要在這個站轉乘另一班公車。
We need to transfer to another bus at this station.
例句 2:
在機場,我們轉搭了前往巴黎的航班。
At the airport, we transferred to the flight to Paris.
例句 3:
這條路線需要轉乘兩次才能到達目的地。
This route requires two transfers to reach the destination.
這個詞在交通上下文中通常指的是改變交通工具的過程。它可以是從一輛車換到另一輛車,或是從一條捷運線換到另一條捷運線。在城市交通中,改變交通工具的時候,乘客需要注意時間安排,以確保能夠順利抵達目的地。
例句 1:
我需要在下一站改變捷運線。
I need to change subway lines at the next station.
例句 2:
如果你在這裡改變巴士,會更快到達。
If you change buses here, it will be faster.
例句 3:
在這裡改變交通工具可能會讓你省下很多時間。
Changing transport here could save you a lot of time.
在交通系統中,這個詞常用來描述在旅行過程中改變交通方式的行為。這可能包括從火車換到公車,或從地鐵換到出租車。在某些情況下,乘客可能需要根據時間表或路線來決定何時切換交通工具。
例句 1:
我們在這個車站切換到火車。
We will switch to the train at this station.
例句 2:
他們計劃在市中心切換交通工具。
They plan to switch transport in the city center.
例句 3:
切換交通工具時要注意時間安排。
Be mindful of timing when switching transport.
在交通上下文中,這個詞通常指的是兩種交通工具之間的連接,乘客需要在某個站點進行轉搭以便繼續行程。連接通常需要考慮到等候時間和路線的便利性。良好的連接可以提高旅行的效率,減少等待時間。
例句 1:
我們的航班有一個在洛杉磯的連接。
Our flight has a connection in Los Angeles.
例句 2:
這個路線的連接非常方便。
The connections on this route are very convenient.
例句 3:
確保你有足夠的時間來趕上連接的班次。
Make sure you have enough time to catch the connecting service.