「Walled」這個詞在中文中通常指的是被牆圍住的狀態,可以用來形容某個地方或物體被牆壁包圍,或是某種情況或情感上被隔絕的狀態。它可以用來描述物理的圍牆,也可以用來比喻情感上的封閉或隔離。
指某個空間被圍住或包圍,通常是由牆壁、圍欄或其他障礙物構成的。這個詞常用於描述房屋、庭院或其他受限空間。它可以用來表示安全,但有時也暗示著限制或缺乏自由。
例句 1:
這個花園被高牆圍住,讓人感到隱私。
The garden is enclosed by high walls, providing privacy.
例句 2:
這個社區是封閉式的,只有居民可以進入。
This community is enclosed, allowing only residents to enter.
例句 3:
她喜歡在這個封閉的空間裡工作,因為不會被打擾。
She enjoys working in this enclosed space because she won't be disturbed.
用於描述某個物體或地方被其他物體圍住,通常強調四周的環境。這個詞可以用來形容自然環境、建築物或其他物體的相對位置。它也可以用來比喻情感上的支持或壓力。
例句 1:
這座城市被美麗的山脈環繞。
The city is surrounded by beautiful mountains.
例句 2:
他被朋友們圍繞著,感到非常幸福。
He is surrounded by friends and feels very happy.
例句 3:
這個房子四周有樹木,讓它看起來更隱秘。
The house is surrounded by trees, making it look more secluded.
通常指某個物體或人被限制在特定的空間內,無法自由移動。這個詞常用於描述空間狹小或被限制的情況,可能帶有負面情感,表示壓迫或不自由。
例句 1:
他感到被困在這個狹小的房間裡。
He feels confined in this small room.
例句 2:
在這個狹窄的空間裡工作讓她感到不舒服。
Working in this confined space makes her feel uncomfortable.
例句 3:
他們在封閉的環境中待了太久,開始感到不安。
They had been in the confined environment for too long and started to feel anxious.
指某個地方或人與周圍環境或人群隔絕,通常暗示著缺乏聯繫或支持。這個詞可以用來形容地理位置偏僻的地方或情感上感到孤獨的狀態。
例句 1:
這個村莊位於偏遠的山區,感到十分孤立。
The village is located in a remote mountain area and feels very isolated.
例句 2:
他在新的城市裡感到孤立,因為沒有朋友。
He feels isolated in the new city because he has no friends.
例句 3:
這種孤立的狀態讓她感到非常沮喪。
This state of isolation makes her feel very depressed.