哎喲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「哎喲」是一個中文的感嘆詞,通常用來表達驚訝、痛苦、懷疑或不滿等情緒。這個詞在口語中非常常見,尤其在台灣的日常對話中,常用來強調情感或反應。它可以用於表示對某件事情的驚訝或不滿,也可以用來表達對痛苦或不適的感受。

依照不同程度的英文解釋

  1. An expression of surprise or pain.
  2. A sound made when something hurts.
  3. A reaction to something unexpected.
  4. A way to show discomfort or annoyance.
  5. An exclamation used to express frustration or surprise.
  6. A vocalization that conveys emotional responses, often to discomfort or unexpected situations.
  7. A spontaneous utterance reflecting an emotional reaction, typically to pain or surprise.
  8. An interjection that indicates a strong emotional response, often to an unpleasant event.
  9. A colloquial expression denoting an emotional reaction to an adverse situation or unexpected occurrence.
  10. A spontaneous expression of astonishment, pain, or annoyance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ouch

用法:

通常用於表達身體上的痛苦或不適,特別是在受到意外傷害時。這個詞在日常生活中經常被使用,特別是在小孩或成年人遭遇小傷時。

例句及翻譯:

例句 1:

哎喲!我不小心踩到了一根釘子。

Ouch! I accidentally stepped on a nail.

例句 2:

他摔倒的時候大喊了一聲哎喲

He shouted 'ouch' when he fell.

例句 3:

我剛剛被門夾到了,哎喲

I just got my finger caught in the door, ouch!

2:Oh no

用法:

用來表達驚訝或擔心,通常在遇到不好的消息或意外情況時使用。這個表達方式在口語中非常普遍,特別是在朋友之間分享壞消息的時候。

例句及翻譯:

例句 1:

哎喲,我的手機掉進水裡了!

Oh no, my phone fell into the water!

例句 2:

哎喲,我忘記了約會!

Oh no, I forgot about the appointment!

例句 3:

哎喲,這樣的情況真的讓我擔心。

Oh no, this situation really worries me.

3:Wow

用法:

通常用來表達驚訝或讚嘆,當看到或聽到令人印象深刻的事情時使用。這個詞可以用於正面的情境,也可以用於驚訝的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

哎喲,這個景色真美!

Wow, this view is beautiful!

例句 2:

哎喲,你的表現真棒!

Wow, your performance is amazing!

例句 3:

哎喲,這個消息讓我大吃一驚!

Wow, this news really surprised me!

4:Alas

用法:

通常用來表示悲傷或失望,這個詞在文學或正式場合中比較常見。它用來表達對某種不幸或不如意情況的感慨。

例句及翻譯:

例句 1:

哎喲,這次比賽我們沒有獲勝。

Alas, we did not win this competition.

例句 2:

哎喲,我的計畫都泡湯了。

Alas, my plans have all fallen through.

例句 3:

哎喲,這個消息真是令人失望。

Alas, this news is really disappointing.