失效了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「失效了」這個詞在中文中主要指某個物品、系統或機制不再有效或無法正常運作。它可以用於描述技術設備、藥品、合約等不再具備原來的功能或效用的情況。當某物失效時,通常意味著需要修理、更換或重新評估其狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not working anymore.
  2. No longer useful.
  3. Stopped functioning.
  4. Not operating as it should.
  5. When something doesn't work anymore.
  6. A situation where something has lost its effectiveness.
  7. A condition where an item or system is no longer operational.
  8. A state where something has ceased to perform its intended function.
  9. A scenario in which an object or system has become obsolete or ineffective.
  10. A situation where something has failed to meet its intended purpose.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Failed

用法:

通常用於描述某個系統、計劃或設備未能達到預期的效果或功能。這個詞常用於技術、測試或任務中,表示某些事情沒有成功或無法正常運作。在日常生活中,當某個計劃或行動未能如預期進行時,也可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的硬碟已經失效了

The hard drive of this computer has failed.

例句 2:

這個計畫因為缺乏資金而失敗了。

The project failed due to lack of funding.

例句 3:

他們的嘗試失敗了,沒有達到目標。

Their attempt failed and did not reach the goal.

2:Ineffective

用法:

用來形容某個措施、行動或方法未能達到預期的效果或結果。它通常帶有負面含義,表示某種努力或策略沒有產生應有的影響。在商業或醫療領域,這個詞經常用於評估政策、治療或計畫的成果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物對我來說是無效的。

This medication is ineffective for me.

例句 2:

這個策略在解決問題上是無效的。

This strategy is ineffective in solving the issue.

例句 3:

他們的努力在改善情況上並不有效。

Their efforts have been ineffective in improving the situation.

3:Expired

用法:

通常用於描述某物的有效期限已經過去,無法再使用。這個詞常見於食品、藥品、合約等情境,表示某物不再安全或合法。失效的情況往往需要更換或處理,以避免潛在的風險。

例句及翻譯:

例句 1:

這瓶藥已經過期了,不能再使用。

This bottle of medicine has expired and should not be used.

例句 2:

這份合約已經失效了,我們需要重新簽署。

This contract has expired, and we need to sign a new one.

例句 3:

這個優惠券已經過期,無法再使用。

This coupon has expired and cannot be used anymore.

4:Malfunctioned

用法:

用於描述機器或設備出現故障,無法正常運作。這個詞通常用於技術和工程領域,表示某個系統或部件未能按照設計運行。在日常生活中,當某個裝置或工具無法正常工作時,也可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這台印表機失效了,無法正常列印。

This printer has malfunctioned and cannot print properly.

例句 2:

電梯失效了,我們需要走樓梯。

The elevator has malfunctioned, and we need to take the stairs.

例句 3:

這台機器在運行時發生了故障。

This machine malfunctioned while operating.