喷出的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「喷出」這個詞在中文中主要指的是以強大的力量或速度將某種物質(如水、氣體、煙霧等)從一個地方噴射出來。這個詞通常用於描述自然現象(如火山噴發)、機械裝置(如噴水器)或動物行為(如某些動物噴出防禦性液體)。

依照不同程度的英文解釋

  1. To push something out quickly.
  2. To release something in a strong way.
  3. To send something out forcefully.
  4. To eject something with pressure.
  5. To expel a substance rapidly.
  6. To discharge a fluid or gas with force.
  7. To emit a substance in a powerful manner.
  8. To project something outward with intensity.
  9. To forcefully release a liquid or gas from a confined space.
  10. To forcefully spray or shoot out a substance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eject

用法:

通常用於描述從機械或設備中強制排出物體或物質的過程。在技術或科學環境中,這可以指從某種設備中排出液體、氣體或固體物質。這個詞也可以用於描述從某個地方迅速移動或被迫移除的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

按下這個按鈕會將碟片噴出。

Pressing this button will eject the disc.

例句 2:

他被迫從會議中噴出,因為他沒有遵守規則。

He was ejected from the meeting for not following the rules.

例句 3:

這台機器能夠快速噴出產品。

This machine can quickly eject products.

2:Spout

用法:

通常指液體或氣體從一個容器中噴出或流出的情況,常用於描述水流、噴泉或其他類似的現象。這個詞也可以用來形容某物以強烈的方式流出或噴出,帶有生動的形象感。

例句及翻譯:

例句 1:

水從噴泉中噴出,形成美麗的水花。

Water spouted from the fountain, creating beautiful splashes.

例句 2:

他們看到火山噴出熔岩和火焰。

They saw the volcano spout lava and flames.

例句 3:

這個水壺的噴嘴設計得很好,可以輕鬆噴出水。

The spout of this kettle is designed well for easy water pouring.

3:Emit

用法:

用於描述物質(如氣體、光或聲音)從某個來源釋放或發出的行為。這個詞常見於科學或技術語境中,特別是在描述能量或物質的轉換過程時。它通常用於強調持續的過程,而不是瞬間的噴出。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物會在夜間發出香氣。

This plant emits a fragrance at night.

例句 2:

電腦風扇會發出熱空氣。

The computer fan emits hot air.

例句 3:

這個裝置可以發出聲音以提醒用戶。

This device can emit sound to alert the user.

4:Discharge

用法:

通常用於描述從某個容器或系統中釋放或排出液體、氣體或固體的過程。這個詞在醫學、工程和環境科學中常用,強調排放的行為和其可能帶來的影響或後果。

例句及翻譯:

例句 1:

工廠被要求減少對河流的污水排放。

The factory was required to reduce the discharge of wastewater into the river.

例句 2:

醫生決定讓病人出院,因為他們的病情已經穩定,沒有進一步的排放。

The doctor decided to discharge the patient as their condition had stabilized.

例句 3:

這種化學物質的排放對環境造成了嚴重影響。

The discharge of this chemical has serious effects on the environment.