「喷出」這個詞在中文中主要指的是以強大的力量或速度將某種物質(如水、氣體、煙霧等)從一個地方噴射出來。這個詞通常用於描述自然現象(如火山噴發)、機械裝置(如噴水器)或動物行為(如某些動物噴出防禦性液體)。
通常用於描述從機械或設備中強制排出物體或物質的過程。在技術或科學環境中,這可以指從某種設備中排出液體、氣體或固體物質。這個詞也可以用於描述從某個地方迅速移動或被迫移除的情況。
例句 1:
按下這個按鈕會將碟片噴出。
Pressing this button will eject the disc.
例句 2:
他被迫從會議中噴出,因為他沒有遵守規則。
He was ejected from the meeting for not following the rules.
例句 3:
這台機器能夠快速噴出產品。
This machine can quickly eject products.
通常指液體或氣體從一個容器中噴出或流出的情況,常用於描述水流、噴泉或其他類似的現象。這個詞也可以用來形容某物以強烈的方式流出或噴出,帶有生動的形象感。
例句 1:
水從噴泉中噴出,形成美麗的水花。
Water spouted from the fountain, creating beautiful splashes.
例句 2:
他們看到火山噴出熔岩和火焰。
They saw the volcano spout lava and flames.
例句 3:
這個水壺的噴嘴設計得很好,可以輕鬆噴出水。
The spout of this kettle is designed well for easy water pouring.
用於描述物質(如氣體、光或聲音)從某個來源釋放或發出的行為。這個詞常見於科學或技術語境中,特別是在描述能量或物質的轉換過程時。它通常用於強調持續的過程,而不是瞬間的噴出。
例句 1:
這種植物會在夜間發出香氣。
This plant emits a fragrance at night.
例句 2:
電腦風扇會發出熱空氣。
The computer fan emits hot air.
例句 3:
這個裝置可以發出聲音以提醒用戶。
This device can emit sound to alert the user.
通常用於描述從某個容器或系統中釋放或排出液體、氣體或固體的過程。這個詞在醫學、工程和環境科學中常用,強調排放的行為和其可能帶來的影響或後果。
例句 1:
工廠被要求減少對河流的污水排放。
The factory was required to reduce the discharge of wastewater into the river.
例句 2:
醫生決定讓病人出院,因為他們的病情已經穩定,沒有進一步的排放。
The doctor decided to discharge the patient as their condition had stabilized.
例句 3:
這種化學物質的排放對環境造成了嚴重影響。
The discharge of this chemical has serious effects on the environment.