「摩爾門教會」是指耶穌基督後期聖徒教會(The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints),是由約瑟·史密斯於1830年創立的基督教宗派。這個教會的信徒稱為摩爾門,因為他們相信一本名為《摩爾門經》的經典,這本書被視為基督教的另一部聖典,與《聖經》並列。摩爾門教會強調啟示、家庭的重要性及傳教工作。
這個名稱強調信徒是耶穌基督的後期聖徒,表示他們相信耶穌基督的教導在現代仍然有效。這個名稱的使用意在強調這個教會的信仰是基於基督教的根源,但也承認當今的啟示和指導。
例句 1:
摩爾門教會的信徒被稱為後期聖徒。
Members of the Mormon Church are known as Latter-day Saints.
例句 2:
後期聖徒相信現代啟示的重要性。
Latter-day Saints believe in the importance of modern revelations.
例句 3:
這些後期聖徒在社區中積極參與志願服務。
These Latter-day Saints actively participate in community service.
這是對摩爾門教會的通俗稱呼,雖然不再被官方使用,但仍被廣泛接受。這個名稱強調了信徒對《摩爾門經》的重視,並且在文化上已經成為這個宗教的代名詞。
例句 1:
摩爾門教會在全球有數百萬信徒。
The Mormon Church has millions of members worldwide.
例句 2:
摩爾門教會的傳教士在世界各地進行傳教活動。
Missionaries from the Mormon Church are active around the world.
例句 3:
摩爾門教會的社區活動吸引了許多參與者。
Community events organized by the Mormon Church attract many participants.
這是摩爾門教會的正式名稱,強調耶穌基督在這個信仰中的核心地位。這個名稱的使用旨在表達對耶穌基督的尊崇,並強調教會的基督教信仰。
例句 1:
耶穌基督的教導是摩爾門教會的核心信念。
The teachings of Jesus Christ are central to the Church of Jesus Christ.
例句 2:
摩爾門教會的正式名稱是耶穌基督後期聖徒教會。
The official name of the Mormon Church is The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
例句 3:
這個教會的信徒努力實踐耶穌基督的教導。
Members of this church strive to live the teachings of Jesus Christ.
這是摩爾門教會的縮寫,常用於日常對話中,尤其在年輕一代中更為流行。這個縮寫簡化了名稱,使其更容易在口語和書面語中使用。
例句 1:
LDS教會在許多國家設有分會。
The LDS Church has branches in many countries.
例句 2:
LDS教會的信徒重視家庭和社區的價值。
Members of the LDS Church value family and community.
例句 3:
LDS教會提供各種資源來支持其信徒的需求。
The LDS Church provides various resources to support the needs of its members.