「墓隨物」是一個成語,意指死者的墳墓應該隨著其生前的身份、地位或所愛之物而安置,反映了對死者的尊重和懷念。這個成語通常用來形容對於逝者的追思和對其生前所愛的事物的珍視,也可以引申為對於人事無常的感慨。
指將死者的遺體放置於土中或其他形式的安葬,通常伴隨著儀式和紀念活動。這是一個重要的文化和宗教習俗,反映了社會對於死亡的看法和對於死者的尊重。
例句 1:
他的葬禮在家鄉舉行,親友們都來參加。
His burial was held in his hometown, attended by friends and family.
例句 2:
她的葬禮是根據她的願望而安排的。
Her burial was arranged according to her wishes.
例句 3:
這個地區的葬禮習俗非常獨特。
The burial customs in this region are quite unique.
指埋葬死者的地方,通常是墓地或墳場。它是對逝者的最後安息之地,常常會設置墓碑來紀念死者。對於許多人來說,墓地是一個重要的悼念場所。
例句 1:
他們在墓地為祖父舉行了追思會。
They held a memorial service for their grandfather at the grave.
例句 2:
這座古老的墓碑吸引了很多遊客。
This ancient grave attracts many tourists.
例句 3:
她常常去墓地探望已故的親人。
She often visits the grave of her deceased relatives.
指特定的埋葬場所,通常是為了紀念某位重要人物或名人而建造的。墓穴可能是大型的建築,常見於歷史名人或皇室成員的安息之地。
例句 1:
這座古墓是歷史上著名的皇帝的安息之地。
This tomb is the resting place of a famous emperor in history.
例句 2:
考古學家發現了一座古老的墓穴,裡面有珍貴的文物。
Archaeologists discovered an ancient tomb containing valuable artifacts.
例句 3:
這座陵墓吸引了許多學者來研究。
This tomb attracts many scholars for research.
通常用來描述死者的安息之地,強調這個地方是他們靈魂的歸宿,帶有一種平靜與尊重的意味。
例句 1:
這個公園是許多人的安息之地。
This park is the resting place for many people.
例句 2:
他希望能在他所愛的地方找到安息之地。
He hopes to find a resting place in a place he loves.
例句 3:
她把父母的骨灰撒在他們喜愛的海邊,作為他們的安息之地。
She scattered her parents' ashes at their favorite beach as their resting place.