「寬身」這個詞在中文中主要用來形容物體的寬度或某種物品的設計特徵,特別是衣物、鞋子或其他配件的寬鬆程度。它可以指一個人、物品或空間的寬廣程度,通常帶有舒適、放鬆的意味。
通常用來描述某物的寬度,無論是物理尺寸還是空間大小。這個詞可以用於描述任何物品,包括衣服、家具、房間等。當形容衣物時,它可能指的是設計上給予穿著者更大的活動空間。
例句 1:
這件寬身的襯衫讓我感覺很舒服。
This wide shirt makes me feel very comfortable.
例句 2:
這個房間非常寬敞,可以容納很多人。
This room is very wide and can accommodate many people.
例句 3:
我喜歡穿寬身的褲子,這樣走路時更自在。
I like to wear wide pants because they are more comfortable to walk in.
通常用來形容衣物的合身程度,表示衣物不緊身,給人一種輕鬆的感覺。這個詞常用於描述衣物的設計,尤其是在休閒或運動服裝方面,強調舒適與自由。
例句 1:
這件衣服太鬆了,我需要換一個小一點的尺寸。
This garment is too loose; I need to change to a smaller size.
例句 2:
他喜歡穿鬆身的衣服,這樣在運動時更靈活。
He prefers to wear loose clothes so he can move more freely while exercising.
例句 3:
她的裙子設計得很鬆,適合夏天穿著。
Her dress is designed to be loose, perfect for wearing in the summer.
用來形容空間的寬廣程度,強調某個地方的空間感。這個詞常用於描述房間、車輛或其他環境,表示它們提供了足夠的空間來活動或放置物品。
例句 1:
這間公寓非常寬敞,讓人感到舒服。
This apartment is very spacious, making it feel comfortable.
例句 2:
這輛車的後座很寬敞,適合長途旅行。
The back seat of this car is spacious, perfect for long trips.
例句 3:
我們的辦公室需要一個更寬敞的空間來容納所有員工。
Our office needs a more spacious area to accommodate all the employees.
通常用來形容物品(如包包、鞋子等)的內部空間,表示有足夠的容納能力。這個詞強調物品的設計使其能夠放置更多的物品,並且使用起來很方便。
例句 1:
這個包包非常寬敞,可以放下我的所有東西。
This bag is very roomy and can hold all my things.
例句 2:
這雙鞋子設計得很寬,穿起來非常舒適。
These shoes are designed to be roomy and are very comfortable to wear.
例句 3:
她選擇了一個寬身的行李箱,以便能放下更多的衣物。
She chose a roomy suitcase so she could pack more clothes.