小胖子的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「小胖子」這個詞在中文裡通常用來形容一個身材較為圓胖的小孩,通常帶有親切或戲謔的意味。這個詞可以用來表達對這個小孩的喜愛或關心,但在某些情況下,可能也會被視為貶義,尤其是在不熟悉的情況下使用時。

依照不同程度的英文解釋

  1. A chubby child.
  2. A small child who is a bit overweight.
  3. A child who is a little plump.
  4. A young person with a rounder body shape.
  5. A child who has a softer body and is not very thin.
  6. A young individual characterized by a fuller figure.
  7. A child with a stocky build, often seen as cute.
  8. A young person who is more rounded in shape than average.
  9. A juvenile with a physique that is noticeably plump.
  10. A term affectionately used for a young one who is chubby.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Chubby Kid

用法:

這個詞通常用來形容一個可愛且圓胖的小孩,帶有親切的感覺。這個詞通常不會被視為貶義,而是對孩子可愛外表的一種讚美。

例句及翻譯:

例句 1:

那個小胖子真可愛,總是笑得很開心。

That chubby kid is so cute; he always smiles happily.

例句 2:

她的兒子是一個小胖子,大家都很喜歡他。

Her son is a chubby kid, and everyone loves him.

例句 3:

小胖子們總是充滿活力,帶給我們很多歡樂。

Chubby kids are always full of energy and bring us a lot of joy.

2:Plump Child

用法:

這個詞語通常用來形容身材圓潤的小孩,通常不帶有貶義,反而有時會被視為可愛的特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

那個圓圓的小孩在公園裡玩得很開心。

That plump child is playing happily in the park.

例句 2:

她的女兒是一個圓圓的小孩,總是喜歡吃零食。

Her daughter is a plump child who always loves to snack.

例句 3:

圓圓的小孩在學校裡交了很多朋友。

The plump child made many friends at school.

3:Fat Kid

用法:

這個詞通常用來描述體型較大的小孩,可能帶有貶義,因此使用時需謹慎。

例句及翻譯:

例句 1:

他不想被叫做胖小孩,因為這讓他感到不舒服。

He doesn't want to be called a fat kid because it makes him uncomfortable.

例句 2:

在學校裡,有些孩子會欺負胖小孩,這是不對的。

In school, some kids bully fat kids, which is not right.

例句 3:

胖小孩也有他們的優點,像是善良和幽默感。

Fat kids also have their strengths, like kindness and a sense of humor.

4:Round Boy

用法:

這個詞通常用來形容身材圓潤的男孩,帶有親切或可愛的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

那個圓圓的男孩總是帶著笑容。

That round boy always has a smile on his face.

例句 2:

圓圓的男孩在運動場上很活躍。

The round boy is very active on the playground.

例句 3:

大家都喜歡這個圓圓的男孩,他非常友善。

Everyone likes this round boy; he is very friendly.