個人崇拜的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「個人崇拜」這個詞指的是對某個特定個體的過度崇敬、讚美或崇拜,通常是超過了對其實際成就或貢獻的合理評價。這種現象常見於政治、宗教或娛樂領域,其中某個人物被視為超凡的存在,並受到追隨者的盲目崇拜。這種崇拜可能會導致個體的行為、思想或決策受到過度的影響,並且可能會產生負面的社會後果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Admiring someone too much.
  2. Worshiping someone without question.
  3. Excessive admiration for a person.
  4. Unreasonable adoration of a specific individual.
  5. Blindly following and praising a person.
  6. A phenomenon where a person is idolized beyond their actual contributions.
  7. A situation where someone's influence is exaggerated due to extreme admiration.
  8. A culture or practice that elevates an individual to an unrealistic status.
  9. An intense devotion to a figure, often leading to irrational behavior among followers.
  10. A form of admiration that can overshadow reason and critical thinking.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cult of personality

用法:

指的是某位領導者或名人的形象被過度美化,通常伴隨著宣傳和媒體的強力支持,使得其個人特質和觀點受到追隨者的盲目崇拜。這種現象在獨裁政權或極端主義運動中尤為明顯。

例句及翻譯:

例句 1:

這位領導人的個人崇拜已經達到了一種極端的程度。

The cult of personality around this leader has reached an extreme level.

例句 2:

在某些國家,個人崇拜使得批評聲音幾乎消失。

In some countries, the cult of personality has silenced almost all criticism.

例句 3:

這部電影探討了個人崇拜如何影響社會的各個層面。

This film explores how the cult of personality affects various aspects of society.

2:Idolatry

用法:

通常用於描述對某個人的極端崇拜,這種崇拜可能超越了合理的界限,並且可能導致對其行為的盲目接受。這個詞有時也用於宗教語境中,指對神明的崇拜。

例句及翻譯:

例句 1:

這種對明星的偶像崇拜在年輕人中非常普遍。

This kind of idolatry towards celebrities is very common among young people.

例句 2:

他們的偶像崇拜讓他們無法理性看待事物。

Their idolatry prevents them from seeing things rationally.

例句 3:

這本書批評了社會上普遍存在的偶像崇拜現象。

This book criticizes the widespread idolatry present in society.

3:Hero worship

用法:

指的是對某個人的過度讚美和崇拜,通常是因為其成就或特質被認為是值得模仿的。這種崇拜可能會導致對其缺點的忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這位運動員的崇拜已經變成了一種英雄崇拜。

His admiration for this athlete has turned into hero worship.

例句 2:

英雄崇拜有時會讓人們忽視現實中的問題。

Hero worship can sometimes blind people to real issues.

例句 3:

社會上對某些名人的英雄崇拜現象值得關注。

The phenomenon of hero worship towards certain celebrities in society deserves attention.

4:Excessive admiration

用法:

指的是對某個人的讚美和崇拜超過了正常範疇,可能導致對其行為或決策的盲目接受。

例句及翻譯:

例句 1:

對這位政治家的過度崇拜讓許多人無法客觀評價他的政策。

The excessive admiration for this politician prevents many from objectively evaluating his policies.

例句 2:

過度的讚美可能會使人們忽視事實。

Excessive admiration can lead people to overlook the facts.

例句 3:

這種對名人的過度崇拜在社交媒體上表現得尤為明顯。

This kind of excessive admiration for celebrities is particularly evident on social media.