抬手的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抬手」這個詞在中文中主要指的是用手向上舉起或提高的動作。這個動作可以用於多種情境,例如: 1. 舉手表示發言或提問。 2. 在運動中,抬手可以用於投擲、接球或其他動作。 3. 在日常生活中,抬手可能是指舉起某個物品或做某個動作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift your hand up.
  2. To raise your hand.
  3. To move your hand upwards.
  4. To elevate your hand.
  5. To bring your hand up.
  6. To position your hand higher.
  7. To lift your hand into the air.
  8. To elevate your arm.
  9. To raise your hand for attention or action.
  10. To lift your hand as a signal or gesture.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Raise hand

用法:

通常用於課堂、會議或討論中,表示希望發言或提問。這是一種常見的社交行為,目的是讓他人注意到自己,並表達想要參與的意願。

例句及翻譯:

例句 1:

如果你有問題,請舉手。

If you have a question, please raise your hand.

例句 2:

老師要求學生在回答問題時舉手。

The teacher asked the students to raise their hands when answering questions.

例句 3:

會議中,參與者需要舉手才能發言。

In the meeting, participants need to raise their hands to speak.

2:Lift hand

用法:

這個短語可以用於描述將手舉起的動作,通常是為了引起注意或參與某個活動。這個動作可以用於日常生活中的多種情境,例如在運動中或在社交場合中。

例句及翻譯:

例句 1:

他在遊戲中舉手來接球。

He lifted his hand to catch the ball in the game.

例句 2:

在舞會上,她舉手表示想要跳舞。

At the dance party, she lifted her hand to indicate she wanted to dance.

例句 3:

在需要幫助的時候,他舉手示意。

He lifted his hand to signal for help.

3:Elevate hand

用法:

這個短語通常用於比較正式的場合,強調手的高度提升,可能是在需要引起注意或展示某個東西的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

在表演中,演員抬手展示道具。

In the performance, the actor elevated their hand to show the prop.

例句 2:

在醫療情況下,醫生要求病人抬手以檢查。

In the medical situation, the doctor asked the patient to elevate their hand for examination.

例句 3:

他在會議上抬手以表達支持。

He elevated his hand to express support during the meeting.

4:Put up hand

用法:

這個短語通常用於非正式的場合,表示舉手的動作,通常是為了表示同意或參與。

例句及翻譯:

例句 1:

在小組討論中,他舉手表示同意。

In the group discussion, he put up his hand to show agreement.

例句 2:

當老師問問題時,學生們都舉手。

When the teacher asked a question, all the students put up their hands.

例句 3:

如果你想參加,請舉手。

If you want to join, please put up your hand.