「抬手」這個詞在中文中主要指的是用手向上舉起或提高的動作。這個動作可以用於多種情境,例如: 1. 舉手表示發言或提問。 2. 在運動中,抬手可以用於投擲、接球或其他動作。 3. 在日常生活中,抬手可能是指舉起某個物品或做某個動作。
通常用於課堂、會議或討論中,表示希望發言或提問。這是一種常見的社交行為,目的是讓他人注意到自己,並表達想要參與的意願。
例句 1:
如果你有問題,請舉手。
If you have a question, please raise your hand.
例句 2:
老師要求學生在回答問題時舉手。
The teacher asked the students to raise their hands when answering questions.
例句 3:
會議中,參與者需要舉手才能發言。
In the meeting, participants need to raise their hands to speak.
這個短語可以用於描述將手舉起的動作,通常是為了引起注意或參與某個活動。這個動作可以用於日常生活中的多種情境,例如在運動中或在社交場合中。
例句 1:
他在遊戲中舉手來接球。
He lifted his hand to catch the ball in the game.
例句 2:
在舞會上,她舉手表示想要跳舞。
At the dance party, she lifted her hand to indicate she wanted to dance.
例句 3:
在需要幫助的時候,他舉手示意。
He lifted his hand to signal for help.
這個短語通常用於比較正式的場合,強調手的高度提升,可能是在需要引起注意或展示某個東西的情況下。
例句 1:
在表演中,演員抬手展示道具。
In the performance, the actor elevated their hand to show the prop.
例句 2:
在醫療情況下,醫生要求病人抬手以檢查。
In the medical situation, the doctor asked the patient to elevate their hand for examination.
例句 3:
他在會議上抬手以表達支持。
He elevated his hand to express support during the meeting.
這個短語通常用於非正式的場合,表示舉手的動作,通常是為了表示同意或參與。
例句 1:
在小組討論中,他舉手表示同意。
In the group discussion, he put up his hand to show agreement.
例句 2:
當老師問問題時,學生們都舉手。
When the teacher asked a question, all the students put up their hands.
例句 3:
如果你想參加,請舉手。
If you want to join, please put up your hand.