「新庭院」這個詞通常指的是一個新的居住空間或院子,尤其是指新建的房屋或住宅的外部空間。它可以涵蓋花園、草坪、庭院等地方,通常是人們放鬆、娛樂或進行社交活動的地方。在某些情況下,這個詞也可以引申為一個新的開始或新的生活階段。
特別指一個新的、通常是封閉的室外空間,常見於傳統建築中。新庭院通常是家庭聚會、社交活動或休閒的場所。它可以是裝飾華麗的,也可以是簡單實用的,根據居住者的需求而設計。
例句 1:
他們在新庭院裡舉辦了家庭聚會。
They held a family gathering in the new courtyard.
例句 2:
新庭院裡種滿了花草,讓人感到非常舒適。
The new courtyard is filled with flowers and plants, making it very comfortable.
例句 3:
我們的新庭院是個放鬆的好地方。
Our new courtyard is a great place to relax.
指的是新建房屋的戶外空間,通常包括草坪、樹木和其他景觀設計。新庭院可以用來進行戶外活動或作為孩子們玩耍的地方。
例句 1:
孩子們在新院子裡玩得很開心。
The children are having a great time in the new yard.
例句 2:
我們打算在新院子裡舉辦燒烤派對。
We plan to have a barbecue party in the new yard.
例句 3:
新院子的草坪已經長得很茂盛了。
The grass in the new yard has grown lush.
專指新建的花園,通常包含各種植物、花卉和可能的休閒設施。新花園是個人或家庭創造美麗和放鬆環境的地方。
例句 1:
她在新花園裡種了很多不同的花。
She planted many different flowers in the new garden.
例句 2:
新花園裡的設計讓人感到非常放鬆。
The design of the new garden feels very relaxing.
例句 3:
我們的朋友幫助我們設計了新花園。
Our friends helped us design the new garden.
泛指新的戶外區域,可能是住宅、商業或公共場所的外部空間。它可以用於社交、休閒或其他活動。
例句 1:
這個新戶外空間非常適合舉辦活動。
This new outdoor space is perfect for hosting events.
例句 2:
我們在新戶外空間裡設置了桌椅。
We set up tables and chairs in the new outdoor space.
例句 3:
這個新戶外空間讓我們能夠享受陽光。
This new outdoor space allows us to enjoy the sunshine.