混在的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「混在」這個詞在中文中主要指的是混合在一起或混合的狀態,通常用來描述不同事物之間的交融或不分彼此的情況。可以用於形容人、物品或情感等的混合。在某些情況下,這個詞也可以用來指代某種混亂或不清晰的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To mix together.
  2. To be combined with something else.
  3. To blend in with others.
  4. To be mixed among different things.
  5. To be in a state where things are not separate.
  6. To be intermingled in a way that makes them hard to distinguish.
  7. To be integrated into a group or mixture.
  8. To coexist with others in a mixed environment.
  9. To be entangled or integrated within a larger context.
  10. To be involved in a blend or mix with other elements.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mix in

用法:

通常用於描述將一種物質或物品加入到另一種物質中,使其成為整體的一部分。這個詞常見於烹飪、化學或任何需要將不同成分結合的情況。在社交場合中,mix in 也可以指一個人融入某個群體或環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

將這些蔬菜混在一起,然後加入調味料。

Mix in the vegetables and then add the seasoning.

例句 2:

他很容易就能在新朋友中混在一起。

He can easily mix in with new friends.

例句 3:

她的工作很難與其他部門混在一起。

Her work is hard to mix in with other departments.

2:Blend in

用法:

強調與周圍環境或其他物體的協調或融合,通常帶有自然和諧的意味。這個詞常用於描述顏色、風格或文化等的融合,使之不那麼顯眼或突兀。

例句及翻譯:

例句 1:

這種顏色可以很好地與房間的其他部分混在一起。

This color can blend in well with the rest of the room.

例句 2:

他試著在新團隊中混在一起。

He is trying to blend in with the new team.

例句 3:

這種設計旨在使建築與周圍環境混在一起。

The design aims to make the building blend in with the surrounding environment.

3:Integrate

用法:

用於描述不同元素或部分的結合,使其成為一個整體。這個詞常用於社會學、心理學或技術領域,描述不同文化、技術或系統的融合過程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要將這些新技術整合到現有系統中。

We need to integrate these new technologies into the existing system.

例句 2:

這個計劃旨在促進不同文化的整合。

This plan aims to promote the integration of different cultures.

例句 3:

她在團隊中成功地整合了不同的觀點。

She successfully integrated different perspectives in the team.

4:Intermingle

用法:

強調不同事物之間的混合或交融,通常用於描述人際關係或文化的交互。這個詞可以用於描述不同背景的人們如何互相影響或融合。

例句及翻譯:

例句 1:

這些文化在這個城市中互相混合。

These cultures intermingle in this city.

例句 2:

他們的興趣和愛好經常互相混合。

Their interests and hobbies often intermingle.

例句 3:

不同的社區在這裡互相混合,形成了一個多元化的環境。

Different communities intermingle here, creating a diverse environment.