「新造口」這個詞在中文中通常指的是新創造或新建立的地方或位置,特別是在某些特定的上下文中,例如新開設的商店、餐廳或其他設施。它也可以指新設立的社區或聚居地。
指的是剛剛開業或創立的商店、餐廳或其他類型的機構。這些新設立的地方通常吸引顧客的注意,並希望能夠在市場上佔有一席之地。
例句 1:
這個新設立的咖啡廳提供獨特的飲品選擇。
This new establishment offers unique beverage options.
例句 2:
市中心剛開了一家新設立的健身房。
A new establishment has just opened a gym downtown.
例句 3:
我們應該去這家新設立的餐廳試試。
We should try out this new establishment for dinner.
指的是新的地理位置,可能是商業、居住或其他用途的地方。這種表達通常用於搬遷或擴展業務時。
例句 1:
他們正在尋找一個新的地點來開設分店。
They are looking for a new location to open a branch.
例句 2:
這個新的地點非常適合舉辦活動。
This new location is perfect for hosting events.
例句 3:
我們的辦公室已經搬到一個新的地點。
Our office has moved to a new location.
通常用於描述一個新開發或新建設的地點,無論是商業用途還是其他用途。這個詞彙常用於建築、開發或科技領域。
例句 1:
這個新網站將成為我們的主要辦公地點。
This new site will become our main office location.
例句 2:
他們正在建設一個新的網站來促進業務。
They are constructing a new site to promote their business.
例句 3:
這個新網站將為客戶提供更好的服務。
This new site will provide better services for customers.
通常用於指新的活動場所,如音樂會、會議或社交聚會的地點。這個詞彙強調的是舉辦活動的用途。
例句 1:
這個新場地將舉辦即將到來的音樂會。
This new venue will host the upcoming concert.
例句 2:
我們選擇了這個新場地來舉辦婚禮。
We chose this new venue for the wedding.
例句 3:
這個新場地的設施非常先進。
The facilities at this new venue are very advanced.