「謹記」這個詞在中文中主要指的是小心地記住某件事情,特別是重要的事情或需要注意的事項。它的意思是要在心中牢牢記住,以免忘記或忽略。這個詞常用於提醒或告誡他人,表示某些信息是需要特別注意的。
通常用於強調記憶某個事物或經歷。它可以用於日常生活中,例如提醒朋友記住某個約會或活動。也可以用於學習過程中,學生需要記住的知識點。
例句 1:
請記得明天的會議時間。
Please remember the meeting time tomorrow.
例句 2:
我會記住你的建議。
I will remember your advice.
例句 3:
他提醒我記得帶上護照。
He reminded me to remember to bring my passport.
這個短語通常用於提醒某人要注意某些信息或建議。它在商業或學術環境中常見,特別是在討論計劃或決策時,強調需要考慮的因素。
例句 1:
在做決策時,請記住這些重要因素。
Keep in mind these important factors when making decisions.
例句 2:
我們在討論計劃時,應該記住客戶的需求。
We should keep in mind the client's needs while discussing the plan.
例句 3:
請記住你的健康是最重要的。
Keep in mind that your health is the most important.
這個詞通常用來表示需要特別注意的事項或信息。它可以用於學術或商業環境中,強調某些細節或建議的重要性。
例句 1:
請注意這些變更的影響。
Please note the impact of these changes.
例句 2:
值得注意的是,這個問題需要立即解決。
It is important to note that this issue needs to be resolved immediately.
例句 3:
在報告中,請注意這些數據的來源。
In the report, please note the source of these data.
這個短語通常用於提醒某人要特別注意某些信息或細節,常見於會議或報告中,強調需要記住的事項。
例句 1:
請注意這些新的政策變更。
Take note of these new policy changes.
例句 2:
在會議中,請注意每個人的意見。
Take note of everyone's opinions during the meeting.
例句 3:
我們需要注意這些市場趨勢。
We need to take note of these market trends.