「配發」這個詞在中文中主要指的是分配或發放資源、物品或人員等,通常用於軍事、物流或行政管理等領域。它可以指將某種物資或資源按照一定的標準或需求進行分配,確保每個需要的人或部門都能夠獲得相應的資源。配發的過程通常涉及計劃、分配和執行,目的是提高效率和滿足需求。
指將物品或資源分送給多個接收者,通常是根據需求或計劃進行的。這個詞可以用於各種場合,例如在學校分發教材,或在公司分配資源給不同部門。分發的過程需要考慮公平性和效率。
例句 1:
我們會在會議上分發新產品的樣品。
We will distribute samples of the new product at the meeting.
例句 2:
學校將會分發學生的成績單。
The school will distribute the students' report cards.
例句 3:
慈善機構正在分發食物給有需要的人。
The charity is distributing food to those in need.
通常用於描述根據特定標準或需求分配資源的過程。這個詞在預算、資源管理和計劃中經常使用,指的是將有限的資源分配給不同的項目或部門。合理的分配有助於提高效率和達成目標。
例句 1:
我們需要合理分配預算以確保所有部門的運作。
We need to allocate the budget wisely to ensure the operation of all departments.
例句 2:
她負責分配項目中的人力資源。
She is responsible for allocating human resources in the project.
例句 3:
公司將會根據需求分配產品庫存。
The company will allocate product inventory based on demand.
在某些情況下,這個詞可以用來指分發或發放物品,例如在會議或活動中發放資料或物資。這個詞通常強調發放的行為,而不僅僅是分配。
例句 1:
我們會在活動中發放參加者的資料包。
We will issue participant information packets at the event.
例句 2:
公司已經發放了新的員工手冊。
The company has issued a new employee handbook.
例句 3:
在會議上,將會發放最新的報告。
The latest report will be issued at the meeting.
這個詞通常用於醫療或商業領域,指的是按照需求發放藥物或物品。它強調的是發放的過程,並且通常涉及一定的程序或規範。
例句 1:
藥劑師會根據處方發放藥物。
The pharmacist will dispense medication according to the prescription.
例句 2:
他們在活動中發放飲料和小吃。
They will dispense drinks and snacks at the event.
例句 3:
學校會根據學生的需求發放學習資源。
The school will dispense learning resources according to students' needs.