「重骨結構」是指在建築或工程中使用的設計概念,主要是指結構內部的主要支撐元素,這些元素通常由鋼材或混凝土製成,旨在承受大量的負荷和壓力。重骨結構的設計使得建築物在面對外部力量(如風、地震等)時,能夠保持穩定和安全。這種結構的特點是強度高、耐久性好,適合用於高層建築或大型公共設施。
指的是由堅固材料組成的框架,設計用來承受建築物的重量和外部壓力。通常在大型建築或高樓中使用,這種結構能夠提供穩定性和耐久性。
例句 1:
這棟大樓的重骨結構使其能夠抵抗強風。
The heavy frame structure of this building allows it to withstand strong winds.
例句 2:
設計師選擇了重骨結構來確保安全性。
The designer chose a heavy frame structure to ensure safety.
例句 3:
重骨結構的使用提高了整體建築的穩定性。
The use of a heavy frame structure enhanced the overall stability of the building.
專指那些能夠承受結構物重量的部分,這些部分對於建築的安全性至關重要。這種結構通常涉及牆壁、柱子和梁等元素。
例句 1:
這種負載承重結構在高層建築中特別重要。
This load-bearing structure is particularly important in high-rise buildings.
例句 2:
我們需要檢查這些負載承重結構的穩定性。
We need to check the stability of these load-bearing structures.
例句 3:
負載承重結構必須符合建築規範。
Load-bearing structures must comply with building codes.
這是指支撐建築物的整個結構系統,通常包括多個支撐元素,有助於分散負荷。
例句 1:
這個支撐框架的設計非常關鍵,影響整個建築的安全。
The design of this support framework is crucial for the safety of the entire building.
例句 2:
支撐框架的強度直接影響到建築的穩定性。
The strength of the support framework directly affects the stability of the building.
例句 3:
在建築過程中,支撐框架需要仔細檢查。
The support framework needs to be carefully inspected during construction.
這是一個比喻,形容建築物的基本結構,像骨骼一樣支撐著整體。
例句 1:
這棟建築的結構骨架是由鋼材製成的。
The structural skeleton of this building is made of steel.
例句 2:
在設計階段,結構骨架的計算至關重要。
During the design phase, calculations for the structural skeleton are crucial.
例句 3:
結構骨架需要承受各種外部力量。
The structural skeleton needs to withstand various external forces.