「三點八九元」表示的意思是金錢的數量,具體指的是3.89元。這個數字可以用於描述價格、費用或金額。在台灣,通常用於購物、支付或報價時。
這是對於金額的口語化表達,通常用於日常對話中,當人們提到價格或費用時會使用這種方式。
例句 1:
這本書的價格是三點八九元。
The price of this book is three dollars and eighty-nine cents.
例句 2:
我在超市買了幾樣東西,總共花了三點八九元。
I bought a few items at the supermarket, and it cost me three dollars and eighty-nine cents.
例句 3:
這杯咖啡的價格是三點八九元。
The price of this cup of coffee is three dollars and eighty-nine cents.
這是對金額的簡化表達,通常用於收據、標籤或任何商業交易中,方便快速識別金額。
例句 1:
這個商品的標價是$3.89。
The listed price for this item is $3.89.
例句 2:
我的午餐花了$3.89。
My lunch cost $3.89.
例句 3:
你能給我$3.89嗎?
Can you give me $3.89?
這是對於新台幣金額的具體說明,通常用於正式的財務報告或交易中,特別是在涉及外幣兌換時。
例句 1:
這個服務的費用是3.89 NT dollars。
The cost of this service is 3.89 NT dollars.
例句 2:
我在網上購物時看到這件商品的價格是3.89 NT dollars。
I saw the price of this item online is 3.89 NT dollars.
例句 3:
請確認這筆交易是3.89 NT dollars。
Please confirm that the transaction is for 3.89 NT dollars.