1106年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1106年」是指公元1106年,這一年在歷史上具有特定的事件和背景。在中國歷史上,這一年屬於北宋時期,當時的皇帝是宋徽宗。這一年在其他地區的歷史背景也可能有所不同,例如在歐洲或其他文化中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. A year that is long ago.
  3. A time in the past.
  4. A year that marks events in history.
  5. A year that is part of a historical timeline.
  6. A specific year noted for historical significance.
  7. A year that can be referenced in historical discussions.
  8. A year denoting events, developments, or changes in history.
  9. A year that may correspond to significant occurrences in various cultures.
  10. A year that is often referred to in historical contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

通常用來表示一個完整的十二個月的時間段,常用於計算年齡、歷史事件或年度計劃。在日常生活中,人們會提到年份來標示某個特定的時間,例如「我於1990年出生。」或「我們的計畫將於2025年完成。」在歷史學中,年份用來標記重大事件的發生,如「二戰開始於1939年。」

例句及翻譯:

例句 1:

這一年是我最難忘的一年。

This year is the most unforgettable year for me.

例句 2:

他在這一年完成了他的學業。

He completed his studies in that year.

例句 3:

這一年發生了許多重要的歷史事件。

Many important historical events occurred in that year.

2:Date

用法:

通常指特定的一天,通常由年、月和日組成。在日常生活中,人們會使用日期來安排活動、記錄事件或計劃行程。例如,「我們約定在2023年12月25日見面。」在歷史或科學研究中,日期也用來標記特定事件的發生時間。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確認這個日期。

We need to confirm this date.

例句 2:

這個日期對於我們的計劃非常重要。

This date is very important for our plans.

例句 3:

他在這個日期舉行了他的婚禮。

He held his wedding on this date.

3:Time

用法:

用來描述某一特定的時刻或時間段,通常與日常生活的安排、歷史事件或科學測量有關。人們常常提到時間來安排會議、活動或日程,或在歷史學中用來描述事件的發生時間。例如,「我們約在下午三點見面。」或「這個事件發生在古代。」

例句及翻譯:

例句 1:

時間過得真快!

Time flies so fast!

例句 2:

我們需要在這段時間內完成任務。

We need to complete the task within this time.

例句 3:

這段時間對我來說很重要。

This time period is very important to me.