「上百人」這個詞組的意思是指人數在一百以上,通常用來形容一個相對較大的群體或參與者的數量。這個詞組可以用於描述各種情況,如活動的參加者、會議的人數、或是某個事件的目擊者等。
這個短語用來形容人數在數百以上,通常用於強調人群的規模或參加活動的人數。它可以用於描述大型活動、會議、音樂會等,表達出參加者的眾多。
例句 1:
音樂會吸引了上百人參加。
The concert attracted hundreds of people.
例句 2:
這個活動吸引了數百名志願者。
The event attracted hundreds of volunteers.
例句 3:
我們的社區活動有上百人參加。
Our community event had hundreds of people participating.
這是一個比較通用的表達方式,通常用來描述人數較多的情況,並不特定於某一個數字。它可以用於任何需要強調人數的場合,無論是正式或非正式的情境。
例句 1:
這個地方有很多人。
There are many people in this place.
例句 2:
會議上有很多人提出了意見。
Many people voiced their opinions at the meeting.
例句 3:
在這個節日裡,很多人都會回家。
Many people return home during this holiday.
這個短語通常用來形容人數眾多的情況,常見於描述活動、集會或事件時。它強調了聚集的人數之多,通常暗示著某種熱烈的氛圍或重要性。
例句 1:
在遊行中,有一大群人參加。
There was a large crowd participating in the parade.
例句 2:
這場比賽吸引了大量觀眾。
The match attracted a large crowd of spectators.
例句 3:
會議上聚集了大量人群。
A large crowd gathered at the conference.
這個表達方式用於正式場合,強調人數的規模,通常用於報告、研究或新聞報導中。它可以用來描述任何需要關注的群體或參與者。
例句 1:
這項調查顯示,有相當多的人支持這個提案。
The survey showed that a significant number of people support the proposal.
例句 2:
會議吸引了相當多的人參加。
The meeting attracted a significant number of people.
例句 3:
這個計畫得到了相當多人的支持。
The project received support from a significant number of people.