「使用過久」這個詞組的意思是指某個物品、設備或系統被使用的時間過長,通常暗示著它可能會出現磨損、老化或性能下降的情況。這個詞組可以用來描述各種情境,例如電子產品的使用壽命、機械設備的維護需求,或是某些習慣或方法的過時。
指某個物品或概念被頻繁使用,以至於失去了新鮮感或效用。在日常生活中,這個詞常用來形容某些語言、習慣或物品,過度使用可能導致其價值降低或效果不佳。
例句 1:
這個詞已經被過度使用,失去了它的原意。
This word has been overused and lost its original meaning.
例句 2:
這種方法已經過度使用,現在需要尋找新的策略。
This method has been overused, and we need to find new strategies.
例句 3:
他對這部電影的讚美已經過度使用,讓人感到不真誠。
His praise for this movie has become overused and feels insincere.
通常用來描述物品因長期使用而失去功能或外觀的情況。這個詞可以適用於衣物、機械設備、家具等,表達出因為使用時間過長而需要更換或修理的狀態。
例句 1:
這雙鞋子已經磨損了,需要換一雙新的。
These shoes are worn out and need to be replaced.
例句 2:
這台電腦已經磨損得無法正常運行。
This computer is worn out and cannot function properly anymore.
例句 3:
他把那件外套穿得磨損了,必須買一件新的。
He wore that jacket out and has to buy a new one.
通常用來描述某個物品因為時間的推移而變得老舊,無論是外觀還是功能上都顯示出老化的跡象。這個詞可以用於形容技術設備、家具或任何隨著時間而變得不再新鮮的事物。
例句 1:
這台老式電視機已經老化,畫質不再清晰。
This old television has aged and the picture quality is no longer clear.
例句 2:
這棟建築物因為年久失修而顯得非常老舊。
This building appears very aged due to years of neglect.
例句 3:
他們的車子已經老化,需要進行全面檢查。
Their car has aged and needs a thorough inspection.
通常用來形容某個物品或技術因為新的發明或進步而變得過時,不再被使用或需要。這個詞常用於科技領域,描述某些設備或方法因為更新的技術而被淘汰。
例句 1:
這種技術已經過時,現在使用新的方法會更有效。
This technology is now obsolete, and using a new method would be more effective.
例句 2:
隨著電子書的普及,傳統書籍的使用逐漸變得過時。
With the rise of e-books, the use of traditional books has become increasingly obsolete.
例句 3:
這個軟體現在已經過時,應該升級到最新版本。
This software is obsolete and should be upgraded to the latest version.