「侯爵夫人」是指侯爵的妻子。在中國的貴族制度中,侯爵是一種高級的貴族頭銜,通常是封建社會中地位較高的貴族。侯爵夫人因此擁有相對較高的社會地位和影響力,並在社交場合中扮演重要角色。這個詞彙也可以用來形容某些特定的女性角色,比如在文學作品或歷史故事中,侯爵夫人的形象通常與優雅、智慧和權力相連結。
這是「侯爵夫人」的英文翻譯,通常用於英國貴族制度中,指的是侯爵的妻子。這個詞在歷史和文學作品中經常出現,代表著高貴的身份和社會地位。
例句 1:
她是一位優雅的侯爵夫人,經常出席社交活動。
She is an elegant marchioness who often attends social events.
例句 2:
這本小說的主角是一位年輕的侯爵夫人。
The protagonist of this novel is a young marchioness.
例句 3:
侯爵夫人對於社會問題非常關心。
The marchioness is very concerned about social issues.
這個詞可以用來指代貴族女性,尤其是在英國,通常與高貴的身份和優雅的形象相關聯。它不僅可以指侯爵夫人,還可以指其他貴族女性。
例句 1:
那位女士是著名的侯爵夫人,受到大家的尊敬。
That lady is a renowned marchioness, respected by everyone.
例句 2:
她的社交圈中有許多貴族女士。
She has many noble ladies in her social circle.
例句 3:
在社會活動中,這位女士總是引人注目。
This lady always stands out at social events.
這個詞泛指所有貴族女性,包含侯爵夫人及其他頭銜的女性。它強調了她們的社會地位和角色。
例句 1:
作為一位貴族女性,她在社會上擁有重要的影響力。
As a noblewoman, she holds significant influence in society.
例句 2:
許多貴族女性參與慈善活動,幫助社區。
Many noblewomen participate in charity events to help the community.
例句 3:
這位貴族女性的生活方式充滿了奢華。
The lifestyle of this noblewoman is filled with luxury.
這個詞用於形容社會上層的成員,通常與貴族和高級社會有關。侯爵夫人作為貴族的一部分,自然也可以被稱為貴族女性。
例句 1:
她是一位真正的貴族,身上散發著優雅的氣質。
She is a true aristocrat, exuding an air of elegance.
例句 2:
這位貴族在社會活動中總是受到矚目。
This aristocrat always attracts attention at social events.
例句 3:
他們的家族世代都是貴族。
Their family has been aristocrats for generations.