口頭律法的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「口頭律法」是指未經書面記錄或正式編纂的法律規範,通常是通過口頭傳承或習慣形成的法律體系。在某些文化或社會中,這種法律依賴於口耳相傳,並且在社會成員之間的共識中得以維持。口頭律法常見於部落社會或傳統社會,這些社會可能沒有正式的法律體系或書面法律文本。

依照不同程度的英文解釋

  1. Laws that are spoken, not written.
  2. Rules that people know by talking.
  3. Laws passed down through generations by word of mouth.
  4. Legal norms that are not recorded in writing.
  5. Cultural rules that are communicated orally rather than in written form.
  6. A system of laws based on oral traditions rather than formal documentation.
  7. Legal principles that are maintained through spoken communication.
  8. A body of law that relies on oral transmission rather than written texts.
  9. A legal framework that exists without formal written codification, relying instead on oral customs.
  10. A system of laws rooted in oral traditions and communal understanding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Oral Law

用法:

指那些未經書面記錄的法律,通常是通過口耳相傳的方式流傳下來的。在某些社會中,這些法律可能是社會運作的基礎,並且在社會成員之間得到遵守和執行。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個部落中,口頭法律是維持秩序的主要方式。

In this tribe, oral law is the primary means of maintaining order.

例句 2:

許多傳統文化依賴口頭法律來解決爭端。

Many traditional cultures rely on oral law to resolve disputes.

例句 3:

口頭法律的存在顯示了社會對於習俗和傳統的重視。

The existence of oral law reflects the society's respect for customs and traditions.

2:Unwritten Law

用法:

指那些未被正式記錄或編纂的法律,通常依賴於社會的共識和習慣。在某些情況下,這類法律可能與正式的書面法律相輔相成。

例句及翻譯:

例句 1:

這些社區的未書面法律對於解決爭端至關重要。

The unwritten law in these communities is crucial for resolving disputes.

例句 2:

在某些文化中,未書面法律比成文法更具約束力。

In some cultures, unwritten law is more binding than codified law.

例句 3:

他們遵循未書面法律來確保社會的和諧。

They follow unwritten law to ensure social harmony.

3:Customary Law

用法:

指那些基於社會習俗和傳統的法律,通常是在沒有正式法律體系的社會中形成的。這些法律反映了社會的價值觀和信仰。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的習慣法對於土地所有權的管理非常重要。

Customary law in this region is very important for managing land ownership.

例句 2:

習慣法通常在法庭上被承認,儘管沒有書面記錄。

Customary law is often recognized in court, even without written records.

例句 3:

在某些情況下,習慣法可能會與國家法律相衝突。

In some cases, customary law may conflict with national laws.

4:Traditional Law

用法:

指那些基於傳統或文化習俗的法律,這些法律通常是由社會共同體在沒有正式法律體系的情況下形成的。

例句及翻譯:

例句 1:

傳統法在這個社會中扮演著重要的角色。

Traditional law plays an important role in this society.

例句 2:

他們的傳統法規定了社會成員的行為準則。

Their traditional law stipulates the code of conduct for community members.

例句 3:

傳統法的存在反映了社會的歷史和文化價值。

The existence of traditional law reflects the historical and cultural values of the society.