四元五角四分六厘的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「四元五角四分六厘」是用來表示金錢的單位,特別是在台灣的舊幣制中。這些單位的具體含義如下: - 元:是台灣貨幣的基本單位,相當於新台幣的元。 - 角:是元的十分之一,1元等於10角。 - 分:是角的十分之一,1角等於10分,1元等於100分。 - 厘:是分的十分之一,1分等於10厘,1元等於1000厘。 因此,四元五角四分六厘可以轉換為金額,具體數值為: 4元 + 5角(0.5元) + 4分(0.04元) + 6厘(0.006元) = 4.546元。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to talk about money.
  2. Different parts of a dollar.
  3. A way to show how much money you have.
  4. A detailed breakdown of currency.
  5. Specific units of currency used in Taiwan.
  6. A traditional way of expressing amounts of currency.
  7. A historical system for measuring monetary value.
  8. A detailed description of monetary units in a specific context.
  9. A precise breakdown of a currency system that includes various subdivisions.
  10. A traditional expression of money that includes different units.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Currency

用法:

指一個國家或地區使用的金錢系統,通常包括紙幣和硬幣。在台灣,元是主要的貨幣單位,並且有不同的面額可供使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種貨幣在國際市場上非常穩定。

This currency is very stable in the international market.

例句 2:

你可以在銀行兌換外國貨幣。

You can exchange foreign currency at the bank.

例句 3:

這個國家的貨幣政策影響經濟增長。

The currency policy of this country affects economic growth.

2:Money

用法:

用於交換商品和服務的媒介,可以是現金、信用卡或其他形式。金錢的價值通常由政府或金融機構來確定,並且在日常生活中扮演著重要角色。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一些錢來買午餐。

I need some money to buy lunch.

例句 2:

他把所有的錢都花在了旅行上。

He spent all his money on travel.

例句 3:

管理好你的錢是很重要的。

It's important to manage your money well.

3:Dollars

用法:

在許多國家,尤其是美國和台灣,元被稱為美元或新台幣,通常用於表示金額。這個詞在商業和日常對話中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是二十美元。

The price of this shirt is twenty dollars.

例句 2:

我在商店裡花了一百美元。

I spent one hundred dollars in the store.

例句 3:

他賺了很多美元。

He earns a lot of dollars.

4:Units

用法:

在金融和經濟中,單位通常用來表示數量或價值。在台灣,元、角、分和厘都是貨幣的單位,幫助人們更好地了解金額的細分。

例句及翻譯:

例句 1:

這些單位幫助我們計算價格。

These units help us calculate prices.

例句 2:

不同的貨幣單位在交易中非常重要。

Different currency units are very important in transactions.

例句 3:

了解這些單位對於財務管理很有幫助。

Understanding these units is helpful for financial management.